Роздрукувати сторінку
Главная \ Методичні вказівки \ Методичні вказівки \ 981 Навчальний посібник Електронна комерція, Термінологічний словник, НЕУ, Національний економічний університет

Навчальний посібник Електронна комерція, Термінологічний словник, НЕУ, Національний економічний університет

« Назад

ТЕРМІНОЛОГІЧНИЙ СЛОВНИК

Авторизація електронного документа — Electronic document autho­rization. Комунікаційний протокол, що використовує цифрові сигна­тури (підписи) з відкритим ключем для встановлення ідентичності і правомочності електронної сигнатури.

Авторитетний сертифікатор — Certificate Authority. Довірена третя сторона, яка підтверджує, що відкритий ключ належить певному за­реєстрованому користувачеві.

Активні серверні сторінки — Active Server Pages. Файли ASP — це звичайні HTML-сторінки із вбудованими сценаріями, які дозволя­ють Web-розробникам швидше і зручніше створювати Web-додатки. Сценарії можуть бути написані будь-якою мовою і запускатимуться сервером за запитом URL HTML-сторінки.

Алгоритм асиметричного шифрування (RSA) — Rivest Shamir Adle-man. Алгоритм асиметричного шифрування з двох ключів, викорис­товується в PGP.

Алгоритм шифрування відкритим ключем — Pretty Good Privacy. Популярний криптопакет, використовує алгоритм шифрування від­критим ключем (RSA).

Аплет-Java — Java-applet. Невелика Java-програма, що дозволяє вклю­чати у Web-сторінки додаткову функціональність. Наприклад: ані­мацію, калькулятори та ін.

Архітектура офісних документів І Форма обміну офісними доку­ментами — Office Document Architecture / Office Document Inter­change Format. Відкритий стандарт архітектури документів І фор­мату обміну, що дозволяє обмінюватися складними документами (тобто документами, які несуть у собі одночасно вміст декількох різних типів, наприклад, букви, растрову і геометричну (векторну) графіку).

Аудит — Auditing. Процес, що відстежує мережеві операції користува­чів, стандартний елемент захисту мережі. Дозволяє створювати спис­ки користувачів, які зверталися (або що намагалися звернутися) до ресурсів; допомагає адміністраторам виявляти несанкціоновані дії. Також дозволяє відстежувати спроби реєстрації в системі, підклю­чення і відключення від указаних ресурсів, зміни у файлах і каталоrax, події і зміни на сервері, модифікацію паролів і параметрів ре­єстрації в системі.

Аутентифікація — Authentification. Перевірка, заснована на імені ко­ристувача, паролі, а також обмеженнях облікового запису та обме­женнях за часом.

Багаторівнева архітектура — N-tier architecture. Архітектура додатку, що розділяє і прикладні сервіси користувача, і сервіси даних. Інша назва — трирівнева архітектура, однак термін «багаторівнева» є ко­ректнішим, оскільки він передбачає, що при логічному проектуванні може виникнути більше трьох рівнів сервісів. Див також дворівне­ва архітектура.

Багатоцільові розширення пошти Internet — Multipurpose Internet Mail Extensions. Стандарт мережі Internet (описаний у документі стандартів Internet RFC 1521) для опису формату вміщених Internet-повідомлень. МІМЕ надає засоби для представлення тексту вмісту в наборах символів, відмінних від US-ASCII. Web-сервери і броузери використовують специфікацію МІМЕ для передачі кодів, що опису­ють відправлені та отримувані документи. ОВІ/1,0 визначає новий тип МІМЕ application/x-obi-order.

База даних — Database. Одна або декілька великих структурованих множин даних, пов'язаних з програмним забезпеченням, яке вико­ристовується для оновлення і запитів даних. Проста база даних може зберігатися в єдиному файлі, що містить велику кількість записів, кожний з яких складається з фіксованої множини полів, де кожне поле має певну фіксовану довжину.

Банер, фантик — Banner. Рекламний носій, що являє собою графіч­ний файл (GIF, JPG), що вміщується на Web-сторінку видавця І має посилання на Web-сайт рекламодавця. Як правило, має пря­мокутну форму. Найпоширеніший розмір банерів — 468 на 60 пік­селів.

Банери нового покоління — Reach media banners. Характерним при­кладом таких рекламних носіїв є flash- і java-банери. Вони дозволя­ють значно ефективніше впливати на користувача. В їх арсеналі — ефектна анімація, звук, інтерактивні засоби взаємодії з користувачем безпосередньо на сайті видавця (підписка на новини, анкета тощо аж до формування замовлення).

Банерна реклама — Banner Advertising. Один з найпопулярніших спо­собів реклами в Internet. Свою назву отримав від рекламних носіїв, що використовуються в цьому випадку — банерів.

Безпечна електронна транзакція — Secure Electronic Transaction. Компанії Visa і MasterCard спільно розробили протокол безпечних електронних транзакцій як спосіб здійснення безпечних, низькозат-ратних транзакцій по банківських картах через відкриті мережі. У SET входять повідомлення для купівлі товарів і послуг електронним способом, які запитують дозвіл на оплату, і «мандати» (тобто сертифікати) з обов'язковою наявністю відкритих ключів для посвідчення особи, а також інші послуги.

Бізнес-додаток — Business application. Система на основі комп'ютера, яка обробляє ділову інформацію для підтримки конкретної ділової функції, такої як закупівля, управління бухгалтерським обліком або матеріально-технічним забезпеченням і т. д. Дані бізнес-додатків ге­неруються такими додатками і передаються в програму-транслятор для перетворення у формат ANSI XI2, і навпаки,

Бізнес-процес — Business process. «Структурована сукупність операцій, що піддається вимірюванню по створенню продукції або послуги для конкретного клієнта або ринку» (Davenport, Harvard Business Review, 1993). Бізнес-процес розробляється для клієнтів і, як прави­ло, виходить за межі організації.

БшІес-функцІі — Business function. Цілі бізнес-процесу. Наприклад, якщо бізнес-функція — управління фінансами, то ведення рахунків дебіторів — бізнес-процес у межах цієї функції. Див. також бпнес-процес; декомпозиція бізнес-проиесів.

Брандмауер — Firewall. Сукупність програмних і апаратних засобів за­хисту мережі від атак ззовні. Брандмауер блокує пряму взаємодію комп'ютерів корпоративної мережі з комп'ютерами зовнішньої ме­режі, і навпаки. Замість цього здійснюється маршрутизація всіх вхід­них і вихідних потоків через проксі-сервер, що знаходиться поза мережею організації. Брандмауер також здійснює аудит мережевої активності, фіксуючи об'єм трафіка і відомості про спроби несанк­ціонованого доступу. Див. також: проксі-сервер.

Броузер, проглядач — Browser. Програма, що дозволяє користувачеві читати гіпертекстові документи. Броузер дає можливість перегляда­ти зміст вузлів мережі (або «сторінок») і переміщатися від одного вуз­ла до іншого. Таким чином відбувається подорож по «Всесвітній па­вутині». У даний момент є два найбільш поширені типи броузерів, особливості яких повинні враховуватися при виготовленні Web-сторінок. Це — «Netscape Navigator» і «Microsoft Internet Explorer». Насправді броузерів є значно більше, але вони всі разом займають лише близько 1 % ринку і, як правило, прагнуть до сумісності з лі­дерами. Між собою лідируючі броузери ділять ринок у співвідно­шенні приблизно 90/10 (на даний момент лідирує Internet Explorer). Див. також сумісність броузерів.

Веб'інтеграція — Web-integration. Об'єднання внутрішніх і зовніш­ніх інформаційних ресурсів за допомогою Web-технологій для більш ефективного використання корпоративної інформаційної си­стеми.

Веб-каталог — Web Catalog. Структурований набір пропозицій поста­чальників, доступний у мережі.

Веб-саит, Веб-представництво — Web site. Web-сайт — певне місце в Internet, доступне з будь-якої точки світового простору, яке дає уяву

про компанію або індивідуума. Сайт складається з однієї або декіль­кох сторінок, об'єднаних за значенням, навігаційне і за місцем роз­ташування (на логічному рівні), а також, як правило, має єдиний стиль оформлення.

Веб-сервер-1 — Web-server. Програмне забезпечення, яке дозволяє підприємству управляти своїм Web-сайтом і поповнювати його вміст.

Веб-сервер-2 — Web-server. Об'єднання електронних документів, з якими відвідувач взаємодіє за допомогою складних запитів і гене­рації результатів від програмно-апаратних комплексів (сервери баз даних, поштові сервери, файлові сервери, сервери групової ро­боти та ін.).

Веб-сторінка, сторінка — Web-page. Складова частина Web-сайту. Фізично являє собою HTML-файл. Може містити текст, зображення, JAVA-аплети й інші Web-елементи. Сторінка може бути статична або динамічно згенерована. У разі використання фреймів кожний фрейм вважається окремою сторінкою.

Взаємний обмін — Interchange. Обмін інформацією між торговими партнерами. Декілька наборів транзакцій або повідомлень, що пере­силаються від одного відправника до одного одержувача за один раз. Визначається структурою контролю взаємообміну.

Видавець — Publisher. Власник рекламного майданчика, на якому ре­кламодавець розміщує свою рекламу. За дану послугу видавець стягує з рекламодавця певну суму відповідно до однієї з цінових моделей розміщення реклами. Найчастіше рекламним майданчи­ком є Web-сайт, хоч існують й інші приклади, наприклад, списки розсилок або рекламні мережі. Рекламні майданчики умовно мож­на поділити на наступні типи: пошукові системи і каталоги, тема­тичні сервер-портали і community, рекламні мережі, партнерські мережі, Internet-сервіси (наприклад mail.ru), списки розсилок, дис­кусійні листи.

Відвідування, візит, сесія на сайті— Site Session. Визначається як се­рія запитів до серверу, зроблених одним користувачем у заданий проміжок часу. Протягом сесії користувач звертається до тих або інших сторінок сайту, і кожний запит його відбивається в логах сер­веру. Якщо протягом ЗО хвилин від користувача до серверу не на­дійшло жодного нового запиту, сесія вважається завершеною і по­новлення користувачем активності на 31-й хвилині розцінювати­меться як нове відвідування. Для відвідування е дві важливі харак­теристики: session time (скільки користувач провів часу на сайті) і session depth або-page views (скільки сторінок переглянув користувач за сесію). Сукупність цих параметрів називається «глибиною інтере­су користувача».

Відгук банера — Click/through ratio. Найважливішою характеристи­кою банера є відношення числа кліків на банер до числа його по-

І казів. Так, якщо банер був показаний на якій-небудь сторінці 1000 разів, а натиснули на нього і попали на відповідний сайт 50 осіб, то відгук такого банера дорівнює 5 %. За статистикою се­редній відгук («click/through ratio») у банерів, що використову­ються в WWW, — 2,11 %.

Віддалене з'єднання — Dial-up connection. З'єднання з мережею через пристрій, що використовує телефонну лінію. До них відносяться мо­деми, підключені по звичайній телефонній лінії, плати ISDN з висо-кошвидкісними канапами ISDN і мережі Х.25. Звичайно, користувач застосовує одне—два віддалених з'єднання, наприклад, з Internet і корпоративною мережею. У більш складних ситуаціях, наприклад на сервері, для забезпечення складної маршрутизації повинно бути де­кілька мережевих модемних з'єднань.

Віддалений користувач — Remote user. Користувач, що підключається до серверу по модему і телефонній лінії.

Відкрита купівля в Internet — Open Buying on the Internet (OBI). Стан­дарт для безпечної, сумісної торгівлі в мережі Internet по моделі «біз-' нес—бізнес», розроблений Круглим столом по купівлях в Internet і, підтримуваний Консорціумом ОВІ.                                                   І

Відкритий ключ — Public key. Відкрита (несекретна) частина пари криптографічних ключів, згенерованих по алгоритму шифрування з відкритим ключем. Звичайно, служить для верифікації цифрових підписів або для розшифрування повідомлень, зашифрованих відпо­відним закритим ключем.

Візитна картка компанії — Visiting Card. МІні-сайт, що складається з 1—10 сторінок з мінімальною інформацією про компанію, такою як сфера діяльності, продукція або послуги, контактна Інформація, схема проїзду.

Вільні коди — Commodity Codes. Коди, що використовуються для визначення конкретних типів серійних товарів у межах організа-цій-продавців. Не існує ніяких певних стандартів таких кодів, і більшість організацій використовують власні схеми кодування товарів.

Віртуальна приватна мережа — Virtual Private Network. Група комп'ютерів у загальнодоступній мережі, наприклад в Internet, пов'язаних один з одним захищеними каналами зв'язку. Працює так, неначе комп'ютери сполучені приватними лініями зв'язку.

Віртуальний канал — Virtual circuit. Послідовність логічних з'єднань між посилаючим І приймаючим комп'ютерами. З'єднання вважаєть­ся встановленим, якщо обидва комп'ютери обмінялися службовою інформацією і підтвердили параметри зв'язку, включаючи максималь­ний розмір повідомлення і маршрут. До параметрів віртуальних каналів, що забезпечують надійність передачі, відносяться підтвер­дження прийому, управління потоком даних і контроль помилок. Вір­туальні канали можуть бути тимчасовими (тільки на час сеансу зв'язку) або постійними (протягом усього часу, доки користувачі за­лишають канали зв'язку відкритими).

Віртуальні сервери — Virtual Servers. Використовуються для присво­єння одному комп'ютеру декількох доменних імен. Наприклад, www.kneu.kiev.ua, ftp.kneu.kiev.ua — це віртуальні адреси одного і того самого комп'ютера. Звичайно, реальний Web-сервер підтримує декілька різних віртуальних серверів.

Вірус — Virus. Програма (або фрагмент коду), прихована всередині ін­шої програми або в завантажувальному секторі диска. Основне при­значення вірусу — розмноження, додаткове застосування, руйну­вання даних або виведення з ладу обладнання.

Вірус-невидимка — Stealth virus. Різновид файлового вірусу. Назва­ний так через свою здатність залишатися невидимим для антивірус-них програм. При перевірці системи він намагається перехопити запити і видати сфальсифіковану відповідь, яка сигналізує, що все гаразд.

Вміст — Content. Інформація, яка міститься на сайті.

Всесвітня павутина, або Web — World Wide Web. У наш час це — га­лузь мережі Internet, що найшвидше розвивається. Дозволяє одержу­вати доступ до інформації по заданій темі незалежно від місця її розташування. Користувачі автоматично переходять від однієї бази даних (або сайту) до іншої за допомогою «гіперпосилань» з викори­станням інтерактивних мультимедійних засобів. WWW — найбіль­ше сховище інформації в електронному вигляді, мільйони пов'яза­них між собою документів, які розміщені на комп'ютерах по всій земній кулі.

Вставки — Interstitials. Рекламний носій, що не набув значного поши­рення. Користувач на фоні завантаження сайту видавця спостерігає невелику рекламну заставку рекламодавця. Якщо він не кликне по заставці мишкою, рекламна вставка благополучно закінчиться і ко­ристувач одержить доступ до сайту видавця.

Генерування — Generation. Функція програмного забезпечення для управління EDI, яка переводить бізнес-дані з внутрішнього формату компанії в стандартний формат для передачі. Протилежить Інтерпре­тації.

Гібридний EDI — Hybrid EDI. Введений постачальниками послуг для тих ситуацій, коли можливість використати EDI має лише один торговий партнер, а інший продовжує торгувати з використанням традиційних методів, для яких необхідний папір або факс. При­клад: торговий партнер відправляє електронне замовлення на ку­півлю, яке потім пересилається постачальником послуг одержува­чу по факсу.

Глобальна обчислювальна мережа — Wide area network. Комп'ютерна мережа, що використовує засоби зв'язку далекої дії. Складається з комп'ютерів, розділених великими відстанями.

Головна сторінка, домашня сторінка, персональна сторінка — Home Page.

Гостьова книга — Guest Book. Програма, запущена на боці клієнта. Дозволяє відвідувачам висловити свою думку про сторінки і послати її авторам. Деякі сторінки дозволяють ознайомитися з коментарями інших відвідувачів.

ГПРС — GPRS. Протокол, що дозволяє на мінідисплеї мобільного те­лефону переглядати деякі Web-сторінки і працювати в Internet.

Група контролю реєстрації імен доменів — InterNIC. Забезпечує на­ступні послуги користувачам Internet: InterNIC Каталог і Послуги бази даних; Інтерактивний (он-лайн) каталог адресних довідників і каталог публічно доступних баз даних, керованих AT&T; Послуги реєстрації — реєстрація імен доменів і IP під управлінням NSI (на­ціональної служби імен доменів); Послуги підтримки — підвищення рівня знань і інформаційні служби для всієї мережі Internet під управлінням NSI; Мережеві скаут-послуги — онлайн-публікації, що представляють інтерес для користувачів Internet (керований NSI).

Дані ОВІ— OBI data. Поле даних усередині об'єкта ОВІ, який в ОВІ версії 1,0 містить замовлення або запит на замовлення у форматі, за­снованому на угоді ОВІ EDI.

Дворівнева архітектура — Two-tier architecture. Архітектура додатку (також відома як клієнт-серверна), в якій прикладні і користувацькі сервіси реалізовані на клієнтській робочій станції, а дані централізо­вано зберігаються на сервері. Клієнти в цій моделі підключаються безпосередньо до серверу, звичайно, на весь час роботи додатку. Див також багаторівнева архітектура.

Джепег — Joint Photographic Expert Group. Другий за популярністю графічний формат для використання в Internet. Для зберігання вико­ристовує метод стиснення з втратою інформації, завдяки чому до­зволяє досягати високих ступенів стиснення. Застосовується пере­важно для зберігання фотографій.

Динамічна сторінка — Dynamic page. Щодо HTML-сторінки — це сторінка елементів даних, які згенеровані з бази даних, тобто сто­рінка, що формується «на льоту», в процесі звернення до бази даних.

Директиви, що знаходяться на боці серверу — Server Side Includes.

Довідник «бізнес-реєстр Internet» — Universal Description, Discovery and Integration. Передбачається, що реєстр UDDI стане для комер­ційних компаній єдиною платформою по поширенню інформації і пошуку партнерів та клієнтів. Подальші версії включатимуть не тільки інформацію, але і можливість проведення електронних комер­ційних операцій.

Документ — Document. Набір текстових і/або графічних даних, ор­ганізованих і форматованих для прямого сприйняття людиною. Документ може мати вигляд друкарських сторінок або знаходи­тися в цифровому вигляді у формі скомпонованих зображень сто­рінок.

Домен — Domain. У мережах — сукупність комп'ютерів І користува­чів, інформація про яких зберігається в базі даних на контролері до-мена і стосовно яких проводиться єдина політика безпеки. Кожний домен має унікальне ім'я. Див. також робоча група.

Доменне ім'я — Domain name. Унікальне алфавітно-цифрове ім'я, що ідентифікує конкретний Web-вузол. Доменні імена звичайно складаються з двох і більше частин, розділених точкою. Ліва час­тина доменного імені відповідає кінцевому вузлу мережі (тобто є найбільш специфічною), тоді як права — більш загальна. Кожна машина в мережі може мати декілька доменних імен, але при цьому кожне доменне Ім'я може вказувати тільки на одну ма­шину. Доменне ім'я виглядає, наприклад, так: kneu.kiev.ua. Як правило, доменне ім'я збігається з назвою компанії або торгової марки.

Дот ком — Dot com. Компанія, що спеціалізується на Internet-комерції. Утворено від слів «dot» — крапка, «com» — комерція.

Е-комерція — E-Commerce. Вид бізнес-активності, в якій комерційна взаємодія суб'єктів бізнесу здійснюється за допомогою глобальної комп'ютерної мережі Internet.

Е-концентратор — E-hub. Web-сайти, які зводять разом покупців і продавців певної галузі або сфери бізнесу з метою вилучення з лан­цюжка постачання неефективних ланок.

Екстранет — Extranet. Співтовариство торгових партнерів, яке існує на основі ділової мережі, контрольованої постачальниками послуг доступу в Internet за допомогою комунікаційних протоколів Internet і технології Web-броузерів. Екстранет існують на основі «контролю співтовариством».

Електронна або цифрова сигнатура — Electronic or Digital Signatu­re. Код або символ, який є електронним еквівалентом письмового підпису.

Електронна дошка оголошень — Bulletin board system, BBS. Комп'ю­тер, обладнаний одним або декількома модемами чи іншими засоба­ми мережевого доступу, який, виступає в ролі центра обміну Інфор­мацією для віддалених користувачів. У багатьох компаній є власні BBS, де користувачі можуть одержати інформацію про нові това­ри, технічну підтримку або пакети оновлень програмного забезпе­чення та ін.

Електронна комерція — Electronic Commerce. Вид бізнес-активності, в якій комерційна взаємодія суб'єктів бізнесу здійснюється за допомо­гою глобальної комп'ютерної мережі Internet.

Електронна пошта — E-mail — Electronic Mail. Спосіб пересилки приватних повідомлень іншим абонентам мережі. Кожний абонент електронної пошти має свою особисту поштову адресу, що склада­ється з розділених знаком @ Імені користувача в системі і назви комп'ютера, на якій працює поштовий сервер. З точки зору користувача, електронна пошта являє собою програму, що дозволяє відправ­ляти повідомлення, прямо набираючи їх на комп'ютері, і отримува­ти листи, відправлені Іншими. Електронна пошта також може авто­матично доставлятися великій кількості адрес (через список роз-силки — Mailing List).

Електронний бЬнес, е-бізнес — Electronic business, e-business. Безпе­рервна оптимізація продуктів І послуг організації, а також виробни­чих зв'язків через застосування цифрових технологій і використання Internet як первинного засобу комунікації.

Електронний бумажник — Electronic Wallet. Програмне забезпечен­ня, що дозволяє власникові карти здійснювати транзакції в режимі «он-лайн», управляти отриманням платежів І зберігати цифрові сер­тифікати.

Електронний конверт — Electronic envelope. Інформація в заголовку І в кінці документа, яка має місце до і після бізнес-інформації в пере­дачі EDI. Виконує переважно ті самі функції, що і звичайний папе­ровий конверт у бізнесі з паперовим (неелектронним) документообі­гом. Він контролює проходження шляху від відправника до одер­жувача.

Електронний магазин — E-shop. Це — інтерактивний Web-сайт, ос­новне завдання якого — не тільки рекламувати товар або послугу, але і продавати, «не відходячи від каси». Користувач, «що зайшов» у такий віртуальний магазин, спочатку бачить «вітрини» з характе­ристиками товарів або послуг і цінниками на них. Поруч з кожним найменуванням є кнопка «Замовити». Користувач може натиснути на кнопку, яка знаходиться поруч з товаром, що його зацікавив. Йому видається форма, куди він повинен внести кількість товару, номер кредитної картки, адресу доставки товару і деякі особисті дані для обліку. Після її заповнення йому «подається» рахунок/під­твердження на замовлення. При отриманні підтвердження від ко­ристувача серверна програма перевіряє достовірність кредиту, під­ключившись до банківської мережі. З рахунку користувача зніма­ється сума замовлення, і після цього черговий продавець-адмІ-ністратор організовує доставку товару за вказаною адресою. Таким чином, користувач, не відходячи від монітора, придбав потрібний йому товар.

Електронний об'єкт — Electronic object. Файл, що містить бізнес-інформацію. Існує шість типів електронних об'єктів: безструктурні текстові повідомлення, файли структурованих даних, графіка, зо­браження, голос або відео.

Електронний обмін грошовими коштами — Electronic Funds Transfer, EFT. Являє собою технологію (одну з технологій елект­ронної комерції), яка дозволяє переводити грошові кошти з бан­ківського рахунку однієї особи або організації на банківський рахунок іншої особи або організації. Термін EFT також викорис­товується для позначення акта використання даної технології. Ця технологія є важливим доповненням в організаціях, що впрова­джують у себе EDI.

Електронний обмін даними — Electronic Data Interchange. Електрон­ний обмін даними (EDI), найважливіша частина електронної комер­ції (EC), являє собою обмін бізнес-даними стандартизованого фор­мату за принципом «комп'ютер—комп'ютер» між торговими парт­нерами.

Електронний обмін даними для адміністрування, комерції і транс­порту — Electronic Data Interchange For Administration, Commerce and Transport. Стандарт, який містить вимоги до даних для здійснен­ня міжнародної торгівлі і визнаний країнами в усьому світі як їх EDI-стандарт.

Електронні гаманці — Electronic purses. При використанні технології «смарт-карт» створюється електронний гаманець, в якому готівка зберігається в електронному вигляді в мікрочіпі, внаслідок чого отримується заздалегідь оплачена карта, яку можна використати для купівлі різноманітних товарів І послуг. Таким чином, забезпечується безпечне переміщення коштів в інший електронний гаманець. У ба­гатьох країнах такі системи знаходяться в стадії тестування. Напри­клад, у Великобританії подібна система Mondex була запущена для тестування в 1995 році.

Електронні системи постачання — Electronic procurement.

Елемент даних — Data element Найдрібніша змістовна одиниця ін­формації в бізнес-транзакції. Елемент даних може стиснути об'єм­ну описову інформацію в короткий код. Подібно до «поля» в папе­ровому документі або базі даних серія елементів даних використо­вується для побудови сегмента даних. Словник елемента даних, який визначає елемент даних і коди даних, є частиною стандартів ANSIX12.

Е-маркет-мейкер — E-market maker. Web-сайти, які зводять разом по­купців і продавців певної галузі або сфери бізнесу з метою вилучен­ня з ланцюжка постачання неефективних ланок.

Емітент — Issuer. Фінансова або інша організація, яка постачає пла­тіжні карти, наприклад, кредитні або дебетні карти. Емітент встанов­лює кредитний ліміт карти чи рахунку для ЇЇ власника. Згодом емі­тент виставляє власнику карти рахунок за оплату наданого йому кредиту.

Ефективна реакція замовника — Efficient Consumer Response. Ініціа­тива, розгорнена в харчовій галузі, по зменшенню об'ємів запасів і зниженню накладних витрат за рахунок скорочення часу реакції за­вдяки використанню засобів електронної комерції між виробниками, дистриб'юторами і роздрібними торговцями.

Журнал, лог — Log. Записи про роботу програми або комп'ютера. Логи являють собою своєрідний бортовий журнал Web-сайту. У логи сер­веру включається інформація, звідки прийшов той або інший відвідувач, коли, скільки часу він провів на сайті, що там дивився і копі­ював, який у нього броузер і яка IP-адреса у його комп'ютера. Кож­ний запис у логу відповідає певному хіту, тому що сервер може фік­сувати саме запит до одного з елементів сайту.

Загальний шлюзовий інтерфейс — Common Gateway Interface. Цей

мережевий стандарт дозволяє Web-серверу запускати будь-яку програму і передавати Web-броузеру її вихідні дані у вигляді тек­стової, графічної або звукової інформації. За допомогою CGI мож­на створювати CGI-програми, так звані шлюзи, які у взаємодії з такими прикладними системами, як система управління базою даних, електронна таблиця, ділова графіка й ін., зможуть видати на екран користувача спеціально підготовлену для нього Інфор­мацію.

Загальноміська мережа — Metropolitan area network. Комп'ютерна ме­режа масштабу міста. За територіальною ознакою виходить за межі ЛОМ, але не досягає розмірів ГОМ. Характеризується наявністю ви-сокошвидкісних (оптиволоконних) магістралей.

Заголовок набору транзакцій — Transaction Set Header. Заголовок на­бору транзакції: містить інформацію про весь документ, наприклад назву та адресу компанії.

Закритий ключ — Private key. Закрита (секретна) частина пари крип­тографічних ключів, згенерованих із застосуванням алгоритму шиф­рування з відкритим ключем. Звичайно, служить для розшифрову­вання симетричного сеансового ключа, накладання цифрових підписів або для розшифровування повідомлень, зашифрованих від­повідним відкритим ключем.

Замовлення — Purchase order.

Замовлення OBI — OBI order. Заснована на EDI структура даних, яка відображає офіційний, повноважний запит на товари або послуги на основі заздалегідь установлених цін, термінів і умов. Відправляється (в межах об'єкта ОВІ) із закупівельної організації торговому парт­неру і, як правило, пов'язана з відповідним запитом на замовлення. Формат замовлення визначається угодою про формат замовлення ОВІ, заснований на стандарті EDI ASC X. 12 850.

Запит на замовлення ОВІ — ОВІ order request. Заснована на EDI структура даних, яка відображає «купівельний візок» реквізиціо-нера. Відправляється (в межах об'єкта ОВІ) із закупівельної орга­нізації в організацію реквізиціонера для оформлення і затвер­дження замовлення. Формат запиту на замовлення визначається угодою про формат замовлення ОВІ, заснований на стандарті EDI ASCX.12850.

Запит на купівлю-1 — Purchase Request.

Запит на купівлю-2 — Request For Purchase.

Запит цін — Request For Quote.

Захищений протокол HTTP — Secure HTTP.

Згоряння банера — Bum out of a banner. У міру показу банера в певній банерній системі або на певному Web-сайті збільшується ймовір­ність того, що він буде показаний одному і тому самому користува­чеві декілька разів. А це, у свою чергу, призводить до падіння відгу­ку банера. Час, за який банер «згорить», залежить від інтенсивності його показу і від того, наскільки широкій аудиторії він демонст­рується.

Зона — Zone. Логічне угрупування користувачів і ресурсів у мережі.

Ідентифікований користувач — Identified user. Унікальний користу­вач, про якого є певні дані (особисті, демографічні, поведінкові). Найчастіше така можливість виникає на сайтах, де обов'язковою є реєстрація користувачів (а при реєстрації можна просити заповнити анкету). У цьому випадку при відвідуванні сайту або використанні Internet-сервісу користувач вводить свій логін і пароль, І система протягом усього візиту знає, хто ЇЇ відвідувач. Цей спосіб несе в собі менше помилок під час підрахунку унікальних користувачів і їх повторних візитів, але, на жаль, придатний переважно лише для Internet-сервісів, де логін і пароль для роботи із сервісом є необхід­ними.

Іміджева реклама — Branding. При іміджевій рекламі за допомогою банерів рекламодавець ставить за мету не залучення на свій сайт якомога більшої кількості відвідувачів, а створення/поліпшення сво­го іміджу серед користувачів мережі. Тут важливий не стільки від­гук банера, скільки його здатність запам'ятовуватися і поліпшувати імідж рекламодавця.

Ім'я користувача — User name. У більшості систем при першому з'єднанні необхідно ввести ім'я користувача, що складається з одно­го слова. Це може бути деяка комбінація букв і цифр.

Інтеграція — Integration. Процес одержання і введення даних у систе­му управління бізнесом та виведення із неї і переміщення цих даних між комп'ютерними системами без втручання людини.

Інтегрована фінансова система — Integrated Financial System. При­кладне програмне забезпечення, яке суміщає в собі фінансові, роз­рахункові і загальнобухгалтерські функції.

Інтерактивна сторінка — Interactive page. HTML-документ, що включає в себе елементи, за допомогою яких відбувається обмін даними між користувачем і сервером. Це може бути анкета, пош­това або інша спеціальна форма. Сторінки чатів — характерний приклад.

Інтерактивне електронне технічне керівництво — Interactive Electronic Technical Manual. Інтерактивне інтелектуальне середови­ще доступу до великих обсягів графічної і текстової технічної інфор­мації. Являє собою повне електронне технічне керівництво, яке складається з текстів, малюнків, фотографій, відео і процедур лока­лізації дефектів.

Інтерактивний EDI— Interactive EDI. Обмін і обробка окремих елек­тронних документів або відомостей про серійний виріб у реальному часі в режимі «он-лайн» між торговими партнерами.

Інтернет — Internet. Всесвітня мережа мереж, забезпечує зв'язок для пересилки повідомлень електронної пошти, передачі файлів, з'єднання з іншими комп'ютерами й одержання доступу до інфор­мації, яка існує в різних формах, наприклад, дошки оголошень для людей із спільними інтересами або електронні каталоги то­варів.

Інтернет відео мультикастінг — Internet Video Multicasting. Дозво­ляє використовувати мережу для передачі живої відеоінформації в цифровій формі і дає засоби для проведення групових відеоконфе-ренцій.

Інтернет-банкінг — Internet banking. Управління банківськими рахун­ками через Internet. Класичний варіант системи Internet-банкінга до­зволяє клієнту, не виходячи з будинку, отримувати практично пов­ний набір банківських послуг, що надаються клієнтам в офісах банку. Як правило, за допомогою систем Internet-банкінга можна переводити кошти з одного свого рахунку на інший, здійснювати безготівкові внутрішньо- та міжбанківські платежі, купувати і про­давати безготівкову валюту, відкривати і закривати депозити, вста­новлювати графік розрахунків і оплачувати різні товари та послуги, відстежувати всі банківські операції по своїх рахунках за будь-який проміжок часу.

Інтернет-готівка — Internet cash, її придбають у емітента (у банку або кредитній організації"), а потім вільно обмінюють у мережі Internet. Internet-готівка призначена для малих платежів як за кор­дон, так і всередині країни. Вона купується у місцевій валюті, а піс­ля купівлі продавець відправляє електронну готівку покупцеві в Internet-повідомленні.

Інтернет-інкубатор — Internet-incubator. Компанія, яка надає під­приємцеві, бажаючому зайнятися Internet-бізнесом, можливість швидко підготовити його проект і організувати швидкий вихід на ринок.

Інтернет-страхування — Internet insurance. Придбання страхових полісів через Internet. Повноцінна система Internet-страхування, як правило, включає: розрахунок величини страхової премії і визна­чення умов її виплати, заповнення форми заяви на страхування, замовлення і безпосередньо оплату поліса страхування, здійснення періодичних виплат (розстроченої страхової премії"), обслугову­вання договору страхування в період його дії (інформаційний об­мін між застрахованим і страхувальником — формування довіль­них звітів за запитами користувачів, у тому числі звітів про стан і історію змін договорів, надходжень і виплат), обмін інформацією між застрахованим і страхувальником у разі настання страхової події і т. д.

Інтернет-телефонія — Internet telephony. Передача голосових по­відомлень через мережу Internet, дає можливість розмовляти, зна­ходячись у різних півкулях і не оплачувати при цьому міжнародні дзвінки.

Інтернет-трейдінг — Internet trading. Робота на фондовому і валют­ному ринках через Internet. З персонального комп'ютера можна сфор­мувати інвестиційний портфель та управляти активами, одержуючи без втрат часу всю необхідну інформацію (котировки, аналізи, про­гнози).

Інтерпретація — Interpretation, Функція програмного забезпечення для управління EDI, яка переводить передані бізнес-дані зі стандарт­ного формату у внутрішній формат компанії для обробки. Проти­лежна генеруванню.

Інтранет — Intranet. Приватна корпоративна мережа, що використо­вує технології Internet (наприклад, такі, як електронну пошту, Web-броузери, Web-сервери і т. д.) і, як правило, підключається до зов­нішніх мереж, у тому числі до Internet, через засіб захисту від несанк­ціонованого доступу firewall.

Інфраструктура відкритих ключів — Public key infrastructure. Термін, що зазвичай використовується для опису законів, правил, стандартів і ПЗ, які відносяться до регулювання або роботи із сертифікатами, відкритими і закритими ключами. На практиці РКІ є системою циф­рових сертифікатів і центрів сертифікації, що відповідають за вери­фікацію й аутентифікацію кожного з учасників електрон­ної транзакції. Стандарти РКІ знаходяться в процесі розробки, хоч вони вже широко реалізовані як обов'язковий елемент електронної комерції.

Кешування — Cache. Збереження броузером частини інформації з метою її відтворення з локального диска користувача, за­мість завантаження із серверу при повторному зверненні до тієї ж сторінки. Кешування значно зменшує завантаження каналів Internet.

Клієнт — Client. Комп'ютер (або програма), що використовує мереже­ві ресурси, надані іншим комп'ютером (або програмою), який нази­вається сервером. Див. також сервер.

Клієнт/сервер — Client/server. Мережева архітектура, заснована на концепції розподілених обчислень. Додаток складається з приклад­ної частини (або серверу), яка зберігає й обробляє дані, та інтерфей-сної частини (або клієнта), яка створює комфортне середовище для роботи користувача і запитує потрібні дані із сервера. Див. також центральний сервер файлів.

Клієнт-HTTP — HTTP-client. Програма, яка встановлює HTTP-з'єд­нання з метою відправки HTTP-запитів. HTTP-клієнт звичайно є настільним броузером, таким як Netscape Navigator і Microsoft Internet Explorer, але може бути і програмою, яка запускається на сервері. Наприклад, у межах ОВІ HTTP-клієнт на сервері закупі­вельної організації встановлює HTTP-з'єднання з HTTP-серверами торговельних організацій, щоб відправити замовлення.

Ключ-1 — Key. У БД ідентифікатор запису або групи записів у файлі даних. Звичайно, як ключ виступає вміст спеціального поля, назва­ного ключовим або полем індексу (залежно від програми управління БД). Для того щоб прискорити пошук записів, ключі об'єднують в індексовані спеціальним чином таблиці.

Ключ-2 — Key. Код для розшифровування даних.

Код аутенпшфікації повідомлення — Message Authentication Code. Алгоритм, що гарантує автентичність блоку даних.

Кодова таблиця — Code table. Таблиця відповідності символів (напри­клад, букв української мови) та їх комп'ютерних кодів. Історично склалося так, що співіснують декілька несумісних кодувань, тобто однакові символи мають різні коди при різному кодуванні. Це при­зводить до того, що при перегляді сторінок не в тому кодуванні, на яке настроєний броузер, екран засмічується незрозумілими симво­лами. Для відображення кирилиці поширені наступні кодування: WIN 1251 (Windows), KOI-8 (Unix), CP866(DOS), Macintosh, ISO-8859-5 (Unix).

Кодування передачі — Transfer encoding. Це обертоване перетворення потоку даних до його передачі з метою забезпечення правильності обробки. Як правило, здійснюється, щоб одержати можливість пере­дати восьмибітні дані по каналу, який здатен передавати тільки се-мибітні дані.

КОІ-8 — KOI8-R. Код для обміну інформацією, кодова таблиця для ро­сійської мови.

Колд фьюжп — Cold Fusion. Це система, розроблена для створення Web-додатків (у тому числі систем електронної комерції") І/або ін­терфейсів до баз даних. Cold Fusion підтримує бази даних: MS Access, dBASE, FoxPro i Paradox.

Комунікаційна оболонка — Communications envelope. Функція програм­ного забезпечення, керуючого EDI, яка ідентифікує протоколи зв'яз­ку, швидкості ліній для обміну даними.

Конверт взаємного обміну — Interchange envelope. Конверт, що міс­тить одну або декілька функціональних груп, які повинні бути від­правлені від одного і того самого відправника до одного і того ж одержувача,

Конвертування — Enveloping. Функція програмного забезпечення для управління ED1, яка групує всі документи одного типу (набір транз-акцій) і місця призначення в електронні конверти.

Контекстні покази — Context impressions. У цьому випадку рекламо­давець «купує» в пошуковій системі певні ключові слова. При здій­сненні пошуку, запит якого містить одне з цих ключових слів, кори­стувач, крім посилань на сторінки, побачить відповідну рекламу (банер або текстовий блок).

Контролер домена — Domain controller. У мережах Microsoft ком­п'ютер Windows NT Server, аутентифікуючий реєстрацію користу­вачів у домені, а також зберігаючий політику захисту і головну БД домена. Див. також резервний контролер домена; головний контро­лер домена.

Контроль взаємного обміну — Interchange control. Функція програмно­го забезпечення для управління EDI, яка стежить за тим, щоб усі відправлені транзакції були отримані, і навпаки.

Корпоративний портал — Enterprise Portal. Додаток, який перетворює відомості про бізнес, що зберігаються в корпоративних базах даних і інформаційних сховищах, в інформацію в зручній для використання формі, яку користувач може одержати на свій комп'ютер через бро­узер.

Криптографія — Cryptography. Наука про захист даних і повідомлень. Криптографічні методи застосовуються для забезпечення конфіден­ційності, цілісності даних, аутентифікації (сутностей і даних) та для запобігання неавторизованої модифікації інформації, яка пере­дається.

Криптопротокол на основі IP-протоколу — Secure Key Internet Protocol.

Куки, печиво — Cookies. Порція інформації, якою Web-сервер позначає броузер при його відвідуванні. При наступному візиті сервер знати­ме, що відвідувач уже тут був. За допомогою cookies-технології можна вивчити пристрасті відвідувача. Cookies є одним з найточні­ших способів визначення унікального користувача.

Лічильник відвідувань — Counter. Невелика програма, запущена на бо­ці серверу, яка підраховує кількість звернень до даної сторінки. Як правило, на цій сторінці знаходиться графічне зображення числа відвідувань. Застосовується переважно для з'ясування кількості ко­ристувачів, відвідуючих сторінку, і з метою реклами.

Локальна обчислювальна мережа-1 — Local area network. Комп'ю­тери, об'єднані в мережу на обмеженій території (наприклад, в одній кімнаті, одній будівлі, групі сусідніх будівель).

Локальна обчислювальна мережа-2 — Local area network. Мережа, що з'єднує комп'ютери, які знаходяться на відстані менш ніж 2000 мет­рів один від одного.

Локальний користувач — Local user. Користувач, який працює безпо­середньо за комп'ютером.

Макровірус — Macro virus. Файловий вірус, названий так тому, що створюється як макрос для певного додатку. Виявити макровіруси досить важко, і вони набувають все більшого поширення, вражаючи файли популярних додатків, наприклад текстових процесорів. При відкритті зараженого файла вірус прикріпляє себе до додатку і потім заражає всі файли, до яких звертається програма.

Маршрутизація і затвердження електронних форм — Electronic forms routing and approval. Обмін структурованою бізнес-інформа-цією (формами) між людьми і системами управління бізнесом через мережу.                                                                                       

Маршрутизований протокол — Routable protocol. Протокол, який підтримує декілька маршрутів від однієї ЛОМ до іншої.

Матеріально-технічне постачання — Logistics. Усі дії, пов'язані з транспортуванням і зберіганням товарів і послуг.

Мережа — Network. Два (або більше) комп'ютерів і підключені до них пристрої, сполучені засобами зв'язку.

Мережа доданої вартості — Value-Added network. Система, в якій мережа орендує лінії зв'язку в постачальника комунікаційних послуг, поліпшує їх за допомогою внесення таких удосконалень, як виявлення помилок і/або зменшення часу відповіді, а потім уже дозволяє іншим користуватися послугою на цих лініях за певну плату.

Мережеве підтвердження — Network Acknowledgment. Відповідь від мережі, яка вказує на статус конверта обміну. Наприклад, така від­повідь може вказувати на те, що конверт був відправлений або до­ставлений.

Мережевий етикет — Netiquette. Набір правил, заснованих на здо­ровому глузді, розрахованих на те, щоб не ускладнювати життя іншим.

Мережевий інформаційний центр — Network Information Center. Тут, звичайно, можна знайти інформацію про конкретну мережу.

Мережевий магазин — Online Storefront. Web-саЙт з торговими можливостями, доступний у відкритій мережі, наприклад, в Inter­net, який пропонує для продажу товари і послуги. Мережевий магазин схожий на магазин або комерційне підприємство, яке покупець повинен відвідати з метою придбати товари або по­слуги.

Метод використання — Use case. Типовий варіант взаємодії користу­вача із системою для досягнення необхідного результату.

Міжнародна організація зі стандартів — International Standards Organization.

Міжнародний стандарт для EDI— UN/EDIFACT Міжнародний стан­дарт для EDI (EDI для адміністрування, комерції і торгівлі), особли­во широко використовується в Західній Європі.

Мобільна комерція — Mobile Commerce. Різновид електронної ко­мерції, в якій комерційна взаємодія суб'єктів бізнесу (напри­клад, замовлення товарів і послуг) здійснюється за допомогою мобільного телефону як пристрою для реалізації доступу до In­ternet.

Мобільні обчислення — Mobile computing. Інтеграція мобільних ком­п'ютерів в існуючі кабельні мережі по безпровідникових адаптерах, що використовують технологію стільникового зв'язку.

Набір доставки замовлення — Order Shipping Set. Звичайно, викорис­товується для прямих купівель. Включає в себе вказівки про те, як отримати замовлення, транспортну накладну, оновлену інформацію про стан запасів і інформацію з рахунку-фактури.

Набір повідомлень/транзакції — Message/transaction Set. EDI-екві-валент паперового бізнес-документа (наприклад, замовлення на ку­півлю) або усного обміну інформацією (наприклад, запиту про ста­тус замовлення). Складаються із сегментів даних і елементів даних. У межах UN/EDIFACT називається «набір повідомлень», у межах ANSI X12 — «набір транзакцій».

Набір транзакції— Transaction Set. Зібрання форматованих даних, що містять інформацію, необхідну одержувачу для здійснення стандарт­ної бізнес-транзакції. У стандарті EDI набір транзакції визначається як такий, що має три секції: заголовок, подробиці та короткий ви­клад і складається із заздалегідь визначених груп сегментів у кожній секції.

Натиснення, клік — Click. Найпоширенішою формою взаємодії кори­стувача з рекламою є натиснення мишкою на банер або рекламне посилання з подальшим попаданням користувача безпосередньо на Web-сайт рекламодавця.

Об'єкт ОВІ — OBI object. Інкапсульована версія даних ОВІ, яка може включати в себе цифровий підпис або дані ОВІ.

Обмін повідомленнями — Messaging. Передача електронних об'єктів електронним способом між учасниками.

Обмін фінансовими електронними даними — Financial Electronic Data Interchange. Являє собою передачу типу «комп'ютер—в— комп'ютер» як платіжних інструкцій, так і подробиць про гро­шові перекази з використанням міжнародних стандартів повідом­лень. Прикладом є торгові платежі: наприклад, роздрібний торгі­вець посилає платіж постачальнику як оплату декількох рахунків-фактур.

Орієнтація на замовника — Customer-focused mindset. Рекомендова­ний підхід до розробки рішення, за якого основна увага приділяється розумінню бізнес-проблеми, пошуку компромісу між вимогами за­мовника і можливостями технології та залученню замовника до всіх стадій розробки проекту.

Палець — Finger. Програма, яка по e-mail (адресі електронної пошти) видає інформацію про користувача e-mail. На деяких системах finger лише повідомляє, чи користувач постійний. Інші системи поверта­ють додаткову інформацію.

Партнерські мережі — Affiliate Network. Принцип роботи партнерсь­ких мереж нагадує рекламну мережу. Відмінністю є можливість розраховуватися з видавцями не тільки за ціновою моделлю СРМ, але і за популярними серед рекламодавців моделями СРА і CPS. Іншою істотною відмінністю є те, що видавець повинен особисто при­ймати ту або іншу пропозицію від рекламодавців. Прикладом парт­нерської мережі є www.linkshare.com. Великий рекламодавець може запустити партнерську профану самостійно. Прикладом ефективно організованої партнерської програми є всесвітньо відомий Internet-магазин Amazon.com.

Патентовані стандарти EDI — Proprietary EDI Standards. Несумісні з ASC XI2 стандарти, що застосовуються лише в конкретній галузі EDI, розроблені групою компаній в одній галузі. Як правило, корис­тувачі патентованих стандартів згодом переходять на стандарти ANSI ASC X12 або EDIFACT.

Передача — Transmission. Дані, що пересилаються електронним спосо­бом від одного торгового партнера до іншого або від торгового партне­ра у VAN.

Перл — Perl. Мова програмування. Програми, написані на Perl, запус­каються на боці серверу. Застосовується для забезпечення доступу до баз даних, створення динамічних сторінок тощо.

Платіжний засіб — Payment Vehicle. Закупівельна карта, електронний обмін грошовими коштами або інший метод оплати купівель.

Платіжний орган — Payment Authority. Фінансова організація.

Показ — Impression. Демонстрація банера користувачеві. Насправді си­стема вважає, що показ був здійснений, якщо броузер користувача завантажив банер. При цьому користувач може його так і не побачи­ти. Така ситуація вірогідна, якщо банер завантажується в кінці сто­рінки, а користувач піде з неї, не прокрутивши її до кінця. Тому, як­що це можливо, слід домовлятися про те, щоб банер демонструвався на початку сторінки, а не в кінці. Можлива і зворотна ситуація, коли користувач побачив банер більшу кількість разів, ніж показала сис­тема (броузер може закешувати банер після його першого заванта­ження і показати ще раз уже на іншій сторінці без звертання до сер­веру).

Покази реклами — Ad Impression. Завантаження рекламного носія, за­фіксоване в логах серверу.

Поліморфний вірус — Polymorphic virus. Вірус, названийдак тому, що він щоразу міняє свій код, заражаючи черговий файл. Його виявлен­ня ускладнене, адже всі копії вірусу різні.

Постачальник послуг Internet, провайдер — Internet Service Provider. Є компанією, яка забезпечує доступ до Internet для користувачів. Компанія-провайдер забезпечує зв'язок PC з Internet. Центральний комп'ютер ISP пов'язаний з іншою частиною Internet.

Початкова сторінка Web-caumy — Home page. Як правило, посилання здійснюються саме на початкову сторінку Web-сайту, тому кількість відвідувань на цій сторінці, звичайно, значно більша, ніж на будь-якій іншій. З початкової сторінки відвідувач одержує уявлення про те, куди він потрапив і що він може побачити на інших сторінках сайту (хоч іноді початкова сторінка є першою та єдиною).

Пошта з удосконаленими функціями захисту інформації — Privacy Enhanced Mail.

Поштова скринька — Mailbox. Послуга зберігання повідомлень, адре­сованих конкретному користувачеві цієї мережі, доти, доки ці по­відомлення не будуть вилучені або переправлені в іншу поштову скриньку.

Пошукова система — Search Engine. Система, призначена для пошуку і доставки інформації. Організована з метою каталогізації інформа­ції. Звичайно, використовує індексацію HTML-сторінок, щоб полег­шити пошук необхідної інформації.

Прикладна частина — Back end. Назва частини клієнт-серверного до­датку, яка виконується на сервері.

Пристрій читання смарт-карт — Smart card reader. Стандартний пристрій у системі читання смарт-карт. Являє собою інтерфейсний пристрій (interface device, IFD), який підтримує двобічний обмін да­ними.

Провайдер сервісу додатків — Application Service Provider. Компанія, що надає в оренду й обслуговує необхідний споживачеві набір додат­ків на своєму технологічному майданчику в Internet.

Проксі-сервер — Proxy server. Компонент брандмауера, який керує вхід­ним і вихідним трафіком Internet в ЛОМ. Визначає безпеку передачі повідомлень або файлів у мережу організації, управляє доступом до мережі, фільтрує і відхиляє запити згідно із заданими параметрами, включаючи запити на несанкціонований доступ до конфіденційних даних.

Простий протокол передачі пошти — Simple Mail Transfer Protocol. Протокол сімейства ТСРЛР для обміну електронною поштою. Основ­ний протокол пересилки електронної пошти через Internet.

Протокол передачі файлів — File Transfer Protocol. Протокол, що за­безпечує передачу файлів між локальним і віддаленим комп'юте­рами. Підтримує декілька команд, що реалізовують двонаправлену передачу бінарних і ASCII-файлів між комп'ютерами. FTP-клієнт постачається з утилітами зв'язку ТСР/ІР.

Прямий продаж — Direct sales. Організація продажу товарів і послуг кінцевому клієнту за допомогою Internet (B2C).

Рада з архітектури Internet — Internet Architecture Board. Організація, що відповідає за підтримку RFC.

Реєстрація доменного імені — Domain Parking. Для того щоб органі­зація, яка делегує доменні імена, виділила домен, необхідно надати їй список name-серверів для цього домена. Parking — послуга, за до­помогою якою можна зареєструвати доменне ім'я, використовуючи сторонні name-сервери.

Реклама в e-mail — E-mail based advertising. Реклама, заснована на прямому розсиланні електронних листів потенційним клієнтам. Крім списків розсилання, можна виділити такі види, як дискусійні листи і конференції, індивідуальні листи, спам (не рекоменду­ється), URL-minders.

Рекламна мережа — Advertiser Network. У рекламну мережу, як пра­вило, входять від кількох десятків до декількох тисяч сайтів. Видав­ці вступають у мережу, тому що не хочуть або не можуть продавати частину чи все рекламне місце на своєму сайті самостійно. Рекламо­давець, який працює через адміністрацію мережі, має можливість вибирати конкретні сайти або тематичні категорії рекламної мережі, де він хоче показувати свою рекламу, встановлювати інтенсивність показів і інше фокусування, міняти банери і переглядати звіти про рекламу в режимі реального часу. Адміністрація мережі виплачує гроші видавцям пропорційно кількості показів, які були викуплені на їх сайтах рекламодавцями.

Рекламне охоплення — Ad Reach. Кількість унікальних відвідувачів, яким була показана реклама за заданий проміжок часу.

Рекламний носій, реклама — Ad. Реклама в мережі має, як правило, двоступеневий характер. Першою ланкою є зовнішня реклама, яка розміщується рекламодавцем у видавців, — рекламний носій. Серед її можливих проявів можна виділити банери, текстові блоки, байри-ки, мінісайти, Interstitials. Дана реклама зазвичай має посилання без­посередньо на сайт рекламодавця (друга ланка), де користувач може детальніше ознайомитися з пропозицією, заповнити заявку, здійсни­ти купівлю в Internet-магазині та ін.

Рекламодавець — Advertiser. Фізична, юридична або віртуальна осо­ба, що розміщує за плату свою рекламу на Web-сайті видавця. Як правило, рекламодавець має свій Web-сайт, на який указує поси­лання з рекламного носія (розміщеного у видавця банера, тексто­вого блоку і т. д.).

Реферер — Referrer. Одне з найважливіших інформаційних полів у лог-файлі. Показує, звідки користувач прийшов на Web-сайт. За реферерами можна визначити, скільки відвідувачів на сайт рекла­модавця залучає той або інший видавець. Якщо поле реферера за­лишається порожнім, то це, як правило, означає, що користувач не прийшов за посиланням, а набрав адресу безпосередньо у своєму броузері.

Ринок—ринок — Exchange—to—exchange. Передбачалося, що спочат­ку компанії працюватимуть одна з одною, потім з'являться електронні ринки, які об'єднають декількох покупців і продавців, і, зрештою, ринки одержать можливість взаємодіяти між собою. Е2Е-комерція теоретично може вирішити багато проблем, зробивши всі процеси, пов'язані із закупівлею або продажем товарів і послуг через Internet повністю автоматизованими.

Рівень безпечних з'єднань — Secure Sockets Layer. Протокол синхроні­зації через шар безпечних з'єднань розроблений корпорацією Netscape Communications для забезпечення захисту даних, що пере­даються по мережі Internet. Він підтримує встановлення автентичностІ як на рівні серверу, так і на рівні клієнта. Протокол SSL незалеж­ний від додатків, що дозволяє прозоро нашаровуватися на нього та­ким протоколам, як HTTP, FTP (протокол передачі файлів) і Telnet. Протокол SSL здатний обмінюватися ключами шифрування, а також установлювати автентичність серверу ще до того, як додаток, що знаходиться на вищому рівні, почне обмін даними. Протокол SSL забезпечує цілісність каналу передачі за допомогою шифрування і пізнавальних кодів повідомлення.

Ріел Аудіо / Ріел Вїдео — Real Audio / Real Video. Дозволяє корис­тувачам персональних комп'ютерів і інших електронних пристроїв обмінюватися аудіо, відео Й іншою multimedia Інформацією че­рез Web.

Річ медіа — Reach media. Розміщення на сайті різних носіїв інформації, таких як графіка, анімація, зображення, звук і відео.

Розмір аудиторії сайту — Site Reach. Кількість унікальних відвідува­чів, що побували на сайті за певний час. Якщо Web-сайт регулярно оновлюється, то у нього є шанс знайти постійних відвідувачів (по­стійну аудиторію), які відвідують Web-сайт з певною частотою (Site Frequency). Чим більший розмір аудиторії, тим повільніше згоряти­муть банери, що демонструються на такому сайті.

Розміщення — Web Hosting. Послуга, яка надає точку входу в мережу Internet для комерційного Web-сайту.

Розширена мова розмітки — Extensible markup language. На відміну від специфікацій HTML, що дозволяють лише форматувати текст, стандарт XML забезпечує створення власних дескрипторів, що до­помагають ідентифікувати об'єкти.

Сайт, Web-сайт — Site, web site. Web-сайт — певне місце в Internet, доступне з будь-якої точки світового простору, яке представляє компанію або індивідуума. Сайт складається з однієї або декількох сторінок, об'єднаних за значенням, навігаційне і за місцем розташу­вання (на логічному рівні), а також, як правило, мають єдиний стиль оформлення.

Своєчасна доставка — Just-In-Time Delivery. Тісна інтеграція ме­режі постачання для того, щоб дозволити закупівельним органі­заціям досягнути істотного зниження обсягу внутрішніх товарних запасів.

Сеансове підключення до Internet — Dialup. Здійснюється шляхом «додзвону» (набору певного номера) по звичайній телефонній лінії до сервіс-провайдера з подальшою реєстрацією, яка вимагає введен­ня імені користувача і пароля.

Сервер-1 — Server. Компонент мережевої ОС, який надає клієнтам до­ступ до мережевих ресурсів. Для кожного виду ресурсів у мере­жі може бути створений один або декілька серверів. Найчастіше за­стосовуються сервери файлів, друку, баз даних, віддаленого достуСервер-2 — Server. Комп'ютер, що виконує програму серверу і надає свої ресурси в спільне користування в мережі,

Сервер доступу до мережі — Network access server. Пристрій, що приймає РРР-з'еднання і підключає клієнтів до обслуговуваної мережі.

Сервер-HTTP — HTTP-server. Програма, яка встановлює HTTP-з'єднання з метою обслуговування HTTP-запитів. У межах ОВІ HTTP-сервер торговельної організації встановлює HTTP-з'єднан­ня від HTTP-клієнтів закупівельних організацій.

Сервлет-Java — Java-servlet. Java-програма, яка працює на сервері, ди­намічно готує дані в HTML-форматі і відправляє їх клієнту.

Сертифікат — Certificate. Цифровий документ, що звичайно викорис­товується для аутентифікації і безпечного обміну інформацією по загальнодоступних мережах, наприклад через Internet Сертифікат дозволяє безпечним чином зв'язати відкритий ключ з власником відповідного закритого ключа. Сертифікати, скріплені цифровим підписом центра сертифікації, що їх випустив, можуть видаватися користувачеві, комп'ютеру або службі. Формат найбільш уживаних сертифікатів визначений у міжнародному стандарті ITU-T X.509.

Система доменних імен — Domain Name System. Базова розподілена реплікована служба, що використовується для перетворення імен хостів в IP-адреси.

Система електронного обміну даними — Electronic Data Interchange. ОВІ встановлює стандарт на основі EDI для форматування електрон­них замовлень без використання інших аспектів EDI, що стосуються передачі інформації. Через EDI-системи здійснювалася взаємодія між відділами збуту і постачання великих корпорацій.

Система організації ланцюжка постачання — Supply Chain Management.

Система пошуку інформації— Wide Area Information Service (WAIS). Потужна система пошуку інформації в базах даних (або бібліотеках) по мережі Internet. WAIS дозволяє здійснювати пошук в архівах Internet-статей, що містять задані групи слів.

Система управління бізнесом — Business management system. Програм­не забезпечення для автоматизованої підтримки процесів бізнесу (зазвичай називається «бізнес-додаток» або «прикладне програмне забезпечення»).

Система управління документообігом — Enterprise Document Mana­gement System. Системи, які використовуються для документального оформлення внутрішніх та зовнішніх зв'язків компанії.

Система управління замовленнями — Order Management System, Ін­формаційна система, що використовується торговельними організа­ціями для спостереження за товарно-матеріальними запасами і ви­конанням замовлень.

Системи електронної комерції. Суб'єктами процесів продажу і купів­лі виступають юридичні особи (підприємства, організації).

Системи Internet-торгівлі. Продавцем виступає юридична особа (під­приємство, організація), а покупцем — фізична особа.

Системи обміну показами — Exchange Systems. Обмінні мережі слу­жать для здійснення взаємного просування сайтІв — учасників даної системи. Сайт, що показав на своїх сторінках певну кількість бане-рів (або інших носіїв реклами) системи, має право розраховувати на те, що його банери будуть показані на інших сайтах-учасниках. За даний сервіс система утримує певну кількість показів (від 10 до 50 %). Ці відсотки плюс покази на власних сайтах власників мережі і продаються рекламодавцям.

Системний адміністратор — Sysadmin. Людина, яка управляє місце­вою або загальнодоступною підсистемою.

Сі-коммерс — C-commerce. Система управління підприємством, де за­мовник виступає в ролі одного з елементів цієї системи.

Скрипт — Script. Невелика програма-сценарій, написана деякою мовою програмування. Розрізняють скрипти клієнтської і сер-верної сторони. Скрипти клієнтської сторони, звичайно, пишуть­ся на JavaScript для поліпшення інтерактивності сторінки. Сер-верні сценарії використовуються для динамічної підготовки ін­формації.

Словник елементів даних — Data Element Dictionary. Публікація, в якій перераховуються всі елементи даних, використані в стандар­тах EDI.

Служба доданої вартості — Value-Added Service. Службою доданої вартості може бути окрема комерційна організація (також відома як Бюро послуг EDI), яка надає пов'язані з EDI послуги, або VAN, що надає своїм клієнтам додаткові безкоштовні послуги крім тих, які виявляються стандартними VAN-службами. Спектр цих послуг мо­же варіюватися від передачі «EDI-y-факс» до закінчених бізнес-систем з інтегрованим EDI.

Служба коротких повідомлень — Short Message Service. У контексті Internet стандарт, що визначає можливість посилати короткі текстові повідомлення на мобільні телефони стандарту GSM, використовую­чи Web-інтерфейс.

Смарт-карта — Smart card. Пристрій, що активізується PIN-кодом і використовується для перевірки автентичності із застосуванням сер­тифікатів і організації разового входу в систему підприємства. Для використання смарт-карт до комп'ютера треба приєднати пристрій читання.

Смарт-карти — Smart cards. Пластикові карти із вбудованим мікрочі-пом. Широко використовуються.

Спам — Spam. Масова розсипка рекламних оголошень електронною поштою (або іншим електронним способом) без згоди на те отриму­вачів.

Спеціальна мова розмітки — Wireless Markup Language. Спеціальна мова розмітки (похідна від мови XML), за допомогою якої створюються WAP-сумісні Web-сторінки. Дозволяє оптимально використо­вувати малі дисплеї стільникових телефонів, включаючи двостроко-ві текстові і повністю графічні.

Список розсилки — Maillist — Mailing List. Звичайно, автоматична си­стема, що дозволяє посилати повідомлення на одну адресу, звідки воно розсилається всім іншим користувачам, які підписалися на роз-силку. Таким чином можна організувати розсилку прайс-листів і ін­шої інформації клієнтам фірми, спілкування групи користувачів між собою та ін.

Стандарт обміну даними про продукт І Стандарт обміну даними про модель продукту — Product Data Exchange Standard / Standard for the Exchange of Product Model Data. Набір стандартів, що розробляються для передачі повних даних про моделі продук­ту, які зможуть інтерпретувати CAD/CAM-додатки. PDES роз­робляється як стандарт для США, a STEP — як його зарубіжний аналог.

Стандарт повідомлень — Message standard. Правила, за якими бізнес-дані, що традиційно знаходяться в паперових документах, перево­дяться в комп'ютерний формат для передачі електронним способом у комп'ютер торгового партнера для обробки (див. Стандарт ANSI X12iUN/EDIFACT).

Стандарт синтаксису криптографічної інформації — PKCS#7 «PKCS#7, Стандарт синтаксису криптографічної інформації», RSA Data Security. Визначає загальний синтаксис для даних із застосова­ним до них шифруванням. ОВІ використовує стандарт PKCS#7 для цифрових сигнатур.

Стандарти EDI — EDI Standards. Правила, за якими бізнес-дані транслюються у формат для передачі в комп'ютер торгового парт­нера для обробки. У США також відомі як стандарти ANSI ASC Х12.

Стандарти шифрування з відкритим ключем — Public-Key Cryp­tography Standards. Являють собою набір стандартів шифрування з відкритим ключем, що розробляються лабораторіями RSA у спів­праці з неформальним консорціумом, в який спочатку входили Apple, Microsoft, DEC, Lotus, Sun і MIT. Уже опубліковані стандарти» PKCS #1, #3, #5, #6, #7, #8, #9, #10 і #11. У PKCS увіходять як алго-ритмозалежнІ, так і алгоритмонезалежні стандарти впровадження. Крім інших, підтримуються алгоритми обміну ключами RSA і Деф-фі-Хеллмана. Однак детально описані тільки алгоритми RSA і Деф-фі-Хеллмана. Вони також визначають алгоритмонезалежний синтак­сис для цифрових сигнатур, цифрових конвертів і розширених сертифікатів, що дозволяє тому, хто впроваджує якийсь алгоритм шифрування, дотримуватися стандартного синтаксису, завдяки чому досягається сумісність.

Стандартна форма — Standard Form.

Статус замовлення — Order Status. Означає етап обробки замовлення.

Текстовий блок — Text-block. Один з популярних рекламних носіїв. Використовується як на Web-сайтах, так і при рекламі у розсилках. У текстової реклами є як недоліки, так і переваги порівняно з бане-рами — не випадково вартість розміщення банерів вища. Графіка може більш ефектно представляти об'єкт реклами, формувати і про­сувати імідж. Анімація банера привертає увагу і дозволяє за допомо­гою кадрів обігрувати рекламні сюжети (питання—відповідь, проб­лема—рішення тощо). У текстової реклами є свої переваги: вона швидше завантажується, її бачать користувачі з відключеною в бро-узерах графікою. Часто текстовий блок асоціюється у відвідувачів не з рекламою, а з рекомендаціями, що створює йому більший кре­дит довіри.

Торгова Internet-система (TIC) — Internet Trading System. Система, яка об'єднує електронно-комерційні компоненти Із системами, що забезпечують автоматизацію внутрішніх бізнес-процесів компанії.

Торгова точка — Point of Sale. Місце, де товар оплачується і куди він доставляється. У мережі Internet програмне забезпечення торгової точки дозволяє торговцям приймати транзакції у своїх мережевих магазинах і здійснювати подальші транзакції зі своїми фінансовими організаціями.

Торговий сервер — Merchant Server. Сервер, настроєний для електрон­ної торгівлі.

Траншкція — Transaction. Механізм, що забезпечує виконання ряду дій як єдиної неподільної послідовності.

Троянський кінь — Trojan horse virus. Вірус, що видає себе за звичай­ний додаток. Здатен руйнувати дані, перехоплювати паролі і виво­дити з ладу фізичні диски.

Угода OBI EDI— OBI EDI convention. Заснована на EDI специфіка­ція формату запиту на замовлення ОВІ або замовлення, засноване на стандарті EDI ASC X.12 850 для електронних замовлень на ку­півлю.

Угода про торгове партнерство — Trading Partner Agreement. Пись­мовий документ, який підтверджує досягнення угоди між торговими партнерами по EDI, що визначає контрактні питання і протоколи, які регулюють EDI-транзакції. Такі угоди, звичайно, використовуються в приватному секторі між торговими партнерами по EDI. У контекс­ті державних закупівель по EDI, замість ТРА, використовуються ви­дані урядом для співтовариства постачальників «Інструкції для тор­гових партнерів» (ТРІ),

Універсальний покажчик на ресурс — Uniform Resource Locator (URL). Унікальне ім'я, що однозначно визначає документ у ме­режі Internet. Звичайно, складається з таких частин: протоколу, Імені комп'ютера, шляху до каталога та імені файла (наприклад, http://www.kneu.kiev.ua/index.html). В адресі URL не повинно бу­ти пропусків.

Універсальний покажчик ресурсу — Uniform Resource Locator. Іден­тифікатор, або адреса ресурсів, у Internet. Забезпечує гіпертекстові зв'язки між документами.

Унікальний користувач — Unique user. Користувач, який у заданий проміжок часу може ідентифікуватися як унікальний. Для його ви­значення використовується один з наступних методів (у порядку зростання точності визначення): за IP адресою, по cookies, по реєст­рації (identified user).

Учасник — Participant. Одна з чотирьох складових архітектури ОВІ і торгівлі: реквізиціонер, закупівельна організація, організація-прода-вець або платіжний орган.

Файловий вірус — File infector. Вірус, що прикріпляє себе до файла або програми та активізується при кожному використанні файла. Існує багато різновидів таких вірусів. Див, таксою вірус-компаньйон; мак-ровірус; поліморфний вірус; вірус-невидимка.

Файловий сервер — File server. Комп'ютер, що зберігає файли, до яких можуть звертатися користувачі, І забезпечує доступ до цих файлів через мережу.

Фіксована плата — Flat Fee Advertising. Одна з най популярніших ціно­вих моделей розміщення реклами. Розміщення реклами без урахування кількості показів і натиснень. Багато Web-сайтів прагнуть розмістити банер рекламодавця на одній або кількох своїх сторінках, стягуючи за це фіксовану плату за місяць. Вартість залежить від відвідуваності сторінок, тематики серверу, розміщення реклами на сторінці.

Фінансові Internet-послуги — Financial Internet Services. Широкого за­стосування в Internet набули такі послуги: Internet-банкінг, Internet-трейдинг та Internet-страхування. Доцільність виділення цих послуг в окремий сегмент ринку зумовлена не тільки тим, що для надання будь-якої з них використовується один і той же канал, але і, що більш важливо, всі вони орієнтовані на задоволення суміжних по­треб клієнта.

Фокусування — Targeting. Показ реклами тільки певному колові корис­тувачів (цільовій аудиторії), найбільш привабливому для рекламо­давця. Для показу може бути вибраний сайт певної спрямованості (тематичне фокусування). Реклама може показуватися лише корис­тувачам з вибраних міст (географічне фокусування) І тільки в робо­чий час (часове фокусування). Іншим прикладом фокусування є кон­текстний показ реклами під ключові слова в пошукових системах. Правильне використання фокусування дозволяє зробити рекламу більш ефективною, заощаджує гроші рекламодавців, менше дратує користувача (він бачить те, що саме для нього призначено). Але, як правило, сфокусована реклама коштує дорожче.

Форма замовлення — Order Form. Електронна форма, що містить поля для введення всіх даних, необхідних для того, щоб здійснити замов­лення.

Функціональне підтвердження — Functional acknowledgment. Пові­домлення, яке передається від одержувача EDI-транзакції до її від­правника з повідомленням про те, що документ був отриманий і прочитаний або що він не може бути прочитаний. Як правило, функ­ціональні підтвердження генеруються системами управління EDI ав­томатично.

Хіт — Hit. Завантаження будь-якого елемента (html-документа, графіч­ного файла, в тому числі банера, java-аплета тощо) користувачем. Наприклад, якщо на сторінці присутні 15 графічних елементів, то при її завантаженні лог-файл серверу зареєструє 16 хітів (15 карти­нок та 1 html документ).

Хостінг — Hosting. Послуги з розміщення Web-сайтів у мережі.

Центр ресурсів електронної комерції— Electronic Commerce Resource Center.

Центр сертифікації — Certificate authority. Засвідчує аутентичність відкритих ключів користувачів або інших центрів сертифікації. В обов'язки центрів сертифікації може входити скріплення відкритих ключів з унікальними іменами за допомогою підписаних сертифіка­тів, управління порядковими номерами сертифікатів і відгук серти­фікатів.

Центральний сервер файлів — Central file server. Модель мережі, в якій спеціальному комп'ютеру відводиться роль серверу файлів від­носно інших комп'ютерів. Див. також клієнт-сервер.

Цифровий підпис — Digital signature. Засіб підтвердження авторства зашифрованого повідомлення, файла або будь-якої іншої зашифро­ваної цифрової інформації. Скріплення цифровим підписом має на увазі перетворення інформації і деяких конфіденційних відомостей, якими володіє відправник, у мітку, що називають підписом. Цифрові підписи застосовуються в середовищах з відкритими ключами і на­дають функції забезпечення цілісності та запобігання неавторизова-ній зміні інформації, яка передається.

Цифровий сертифікат — Digital certificate. Документ, підписаний за допомогою цифрової сигнатури, який встановлює, що заданий від­критий ключ відповідає об'єкту, що має певне ім'я. У межах ОВІ сертифікати підписуються або виходять від довіреної третьої сторо­ни (Certificate Authority) до покупців, серверів і авторизованих сто­рін, що підписали документи замовлення.

Ціна за дію — Cost per action. Цінова модель, за якої рекламодавець ве­де розрахунки з видавцем, що розмістив рекламу, за конкретні дії залучених відвідувачів. Так, розрахунок може проводитися за кіль­кість заповнених анкет, підписки на певні сервіси, заповнення за­явок та ін. Цей ціновий принцип, поряд із СРА, найчастіше викорис­товується в партнерських програмах.

Ціна за клік — Cost per click. Вартість за тисячу кліків. Цінова модель, за якої рекламодавець платить безпосередньо за натиснення на свою рекламу. Не слід плутати СРС із вартістю за відвідувача (CPV). Кіль­кість кліків більша, ніж чисельність приваблених цими кліками від­відувачів. Кліки враховуються на боці (сайті) видавця, відвідувачі — на боці рекламодавця.

Ціна за продаж — Cost per sale. Цінова модель, за якої рекламодавець веде розрахунки з видавцем, базуючись на продажах залученим від­відувачам. Принцип схожий на СРА і також використовується пере­важно в партнерських програмах. Відмінністю є фіксація не тільки здійснення дії купівлі, але і безпосередньо суми купівлі. І відповідно оплатою є не фіксована ціна дії, а відсоток від продажу.

Ціна за тисячу візитів — Cost Per visitor. Цінова модель — вартість за тисячу відвідувачів. Аналогічна СРС, але більш складно піддається підрахунку (облік можна здійснювати лише безпосередньо на боці рекламодавця) і тому набула меншого поширення.

Ціна за тисячу показів — Cost per thousand. Вартість за тисячу показів реклами є найбільш поширеною ціновою моделлю в мережі.

Цінові моделі розміщення реклами — Price models of advertising. За розміщення реклами рекламодавець виплачує видавцеві винагороду, базуючись на одній з наступних цінових моделей: Flat fee (вартість за час), СРМ (вартість за тисячу показів реклами), СРС (вартість за тисячу кліків на рекламу), CPV (вартість за тисячу залучених відві­дувачів), СРА (вартість за дію, наприклад, заповнення анкети), CPS (вартість за продаж, звичайно, певний відсоток).

Частота відвідування сторінки — Site Frequency. Усереднена вели­чина, яка вказує, наскільки часто відвідувачі відвідують Web-сайт, що цілком характерно для сайтів із змістом, який регулярно оновлю­ється. Вимірюється в середній кількості відвідувань унікальним ко­ристувачем за певний період.

Частота показу реклами — Ad Frequency. Усереднена величина, яка вказує на кількість показів реклами унікальному користувачеві за певний проміжок часу.

Швидка відповідь — Quick Response. Використання електронних інфор­маційних технологій серед партнерів у галузі роздрібної торгівлі для зменшення часу проходження замовлення і проведення обліку гото­вих товарів.

Швидке впровадження — Rapid implementation. Процес швидкого впровадження EDI-транзакції або транзакцій з торговим партнером без складання операційного або стратегічного плану для забезпе­чення максимальної вигоди/віддачі.

Широкомасштабна обчислювальна мережа — Wide area network. Мережа, що з'єднує комп'ютери і/або локальні обчислювальні ме­режі. Може охоплювати географічний регіон аж до всього світу.

Шифрування — Encryption. Перетворення даних з метою захисту від несанкціонованого перегляду, використання або модифікацій, особ­ливо при передачі по лініях зв'язку або транспортуванні на змінних магнітних носіях. Для зворотного перетворення — розшифруван­ня — потрібен спеціальний ключ.

Шифрування даних — Data encryption.

Шифрування з відкритим ключем — Public key cryptography. Крипто­графічний метод, в якому безпека забезпечується за рахунок засто­сування схеми двох взаємодоповнюючих ключів — відкритого і за­критого. Перший служить для шифрування повідомлення, другий — для розшифрування.

Java. Повноцінна, платформонезалежна (тобто незалежна від конкретної операційної системи) мова програмування, орієнтована на використання в мережах.

Ява-сценарії — JavaScript. Мова програмування, заснована на об'єкт­ному уявленні броузера. Текст програми вбудований безпосередньо в HTML-документ і інтерпретується броузером. Застосовується пе­реважно для створення таких ефектів, як біжучі рядки, малюнки, що змінюють свій вигляд при підведенні курсора та ін.

EDI реального часу — Real-Time EDI. EDI, за якого набори транзакцій відправляються й отримуються в режимі «он-лайн», а всі транзакції можуть бути завершені за один сеанс. Також відомий як інтерактив­ний EDI. Сьогодні більшість EDI-транзакцій, як і раніше, відбува­ються в режимі «зберегти — та — вибрати» або «зберегти — та — пере­слати».

WWW (World Wide Web). Визначає сервер і спосіб доступу до нього, а також місцезнаходження ресурсу. Може використовувати різні про­токоли, в тому числі FTP, HTTP або Gopher.

З повагою ІЦ “KURSOVIKS”!