Основи німецької граматики, Дієслово, Das Verb, Німецька мова, НУДПСУ
« НазадДієслово (Das Verb)Дієслово в німецькій мові, як і в українській, змінюється за числами, oсобами і часами. Має 2 числа (однину та множину) і 3 особи. На відміну від української мови, дієслово в німецькій мові має 6 часових форм для вираження теперішнього, минулого та майбутнього часів. Вживання часових формPräsens означає дію, що відбувається в теперішньому часі. Він може означати дію, що відбувається в майбутньому. Die Stunde beginnt. Morgen fahre ich nach Kyiw. Imperfekt, Präteritum Perfekt Для минулого часу Plusquamperfekt Puturum І і II для майбутнього часу Präteritum (Imperfekt) означає дію, що відбувається або відбулася до моменту мовлення. Частіше вживається в письмовій мові і є основною дієслівною формою минулого часу в розповідях. Es war einmal ein Bauer. Er war klug und lustig. Eines Tages sah der Bauer auf seinem Feld einen Teufel. Der Teufel wollte die Ernte holen. Aber auf dem Feld waren nur gelbe Blätter. Perfekt означає дію, що відбулася до моменту мовлення. Перфект вживається в питаннях і відповідях (у діалогах); в коротких повідомленнях: "Wann haben Sie den Brief erhallen?" — "Heute!" erwiderte sie leise.— "Und Sie sind doch hierher gekommen?" Sie schwieg. (Th.Storni) Plusquamperfekt вживається майже завжди відносно і означає, що в минулому одна дія відбулася раніше за іншу. Nachdem er die Schule beendet hatte, arbeitete er noch zwei Jahre im Werk. Der Mann war ausgestieden und brachte der Frau ein Glas Wasser. Futur І вживається: 1) для вираження дії, що відбудеться в майбутньому: Er wird den Urlaub bekommen. Wir werden unseren kranken Freund besuchen; 2) замість наказового способу для вираження категоричного наказу: Du wirst deinem Freund helfen Проте в сучасній німецькій мові футурум часто замінюється презенсом, особливо в тих випадках, коли наявна обставина, яка вказує на час перебігу дії: Er kommt morgen. — Він прийде завтра. Futur II вживається переважно відносно і виражає попередність дії у майбутньому: Ich werde gehen, wenn ich alle meine Aufgaben erfüllt haben werde. Präsens (теперішній час) утворюється від основи дієслова і особових закінчень: - е -еn
Сильні дієслова з кореневими голосними a, au, о у 2-й і 3-й особах однини приймають умлаут:
(Сильні дієслова з кореневим голосним - е змінюються у 2-й і 3-й особах однини на і або іе:
Sie gibt, spricht, liest, ißt, tritt, hilft, stirbt, trifft, wird, bricht. Виняток: gehen, stehen, heben. Відмінювання допоміжних дієслів (Die Konjugation der Hilfsverben)
Зворотні дієслова(Dіе Reflexivverben) відмінюються зі зворотним займенником, який вживається тільки в 3-й особі однини і множини. У 1-й та 2-й особах однини та множини зворотний займенник sich замінюється відповідним особовим займенником у знахідному відмінку. При перекладі слід пам’ятати, що в українській мові для всіх осіб вживається один і той же займенник себе (-ся): ich wasche mich — я вмиваюся. Du wäschst dich — ти вмиваєшся.
Модальні дієслова (Die Modalverben) Модальні дієслова передають ставлення того, хто говорить, до дії, вираженої неозначеною формою дієслова: Wir wollen hier arbeiten. Ми хочемо тут працювати. Wir können hier arbeiten. Ми можемо тут працювати До модальних дієслів належать: konnen, dürfen, wollen, müssen, sollen,mögen, lassen. Разом з неозначеною формою дієслова (Інфінітивом) модальні дієслова утворюють складений дієслівний присудок. Наведемо значення модальних дієслів: können — могти, бути в змозі. вміти; dürfen — могти, мати дозвіл, право; wollen — хотіти, mögen — бажати, müssen — мусити, sollen — бути зобов’язаним; lassen — дозволяти, наказувати, змушувати. Ці дієслова при відмінюванні у Präsens однини змінюють кореневі голосні вийняток - Sollen.
Дієслова з відокремленими і невідокремленими префіксами (Die Verben mit trennbaren und untrennbaren Präfixen) Untrennbare Präfixe sind: be-, ge-, er-, ver-, zer-, emp-, ent-, miß-, bekommen, gefallen, erzählen, verstehen, zerstören, empfehlen, entstehen, mißlingen. Trennbare Präfixe sind: an-, auf-, aus-, bei-, ein-, fort-, mit-, nach-, zu-. ankommen, aufstehen, aussehen, beibringen, mitbringen, nacherzählen. Відокремлювані префікси при відмінюванні у Präsens відокремлюються і стоять в кінці речення.
Імперфект (Das Imperfekt, das Präteritum - минулий розповідний час) Імперфект (минулий розповідний час) вживається звичайно в розповіді для вираження цілого ряду дій, які відбулися або відбувалися в минулому — одночасно чи послідовно. Імперфект дієслів має такі особові значення: Однина Множина 1-а особа — - (е)n 2-а особа — (e)st -t 3-а особа — - (е)n Імперфект дієслів слабкої дієвідміни і модальних дієслів утворюється додаванням до основи дієслова суфікса -te, (e)te і особових закінчень: sagen —sagte, machen — inachte; wollen — wollte. Модальні дієслова, крім того, втрачають умлаут: müssen — mußte, dürfen — durfte. Дієслова, основа яких закінчується на -d, -t, або -m, -n з попереднім приголосним, приймають при утворенні імперфекту суфікс -ete:warten — wartete, antworten —antwortete
Імперфект дієслів сильної дієвідміни утворюється зміною кореневого голосного і додаванням особових закінчень до основи імперфекту: kommen — kam, schreiben — schrieb. Деякі дієслова, наприклад:denken, bringen, nennen, kennen та ін. подібно до сильних змінюють в імперфект кореневий голосний, але приймають суфікс слабких дієслів: denken — dachte, bringen — brachte, nennen — nannte, kennen — kannte.
Imperfekt дієслів haben, sein, werden
Основні форми дієслів (Die Grundformen der Verben) До основних форм дієслів належать: Infinitiv (неозначена форма дієслова). Imnerfekt ((форма минулого часу): Partizip ІІ(дієприкметник)
Перфект (Das Perfekt) (минулий розмовний час) Перфект (минулий розмовний час) в основному вживається в діалогах, а також в коротких повідомленнях. Він може означати як закінчену, так і не закінчену дію. Перфект — складена форма. Вона утворюється з презенса допоміжного дієслова haben або sein i Partizip II відмінюваного дієслова (Про утворенняPartizip II див. нижче). За особами і числами змінюється тільки допоміжне дієслово, a Partizip II не зазнає жодних змін: lernen — ich habe gelernt, er hat gelernt; gehen — ich bin gegangen, er ist gegangen.
3 допоміжним дієсловом haben Perfekt утворюють: 1.) перехідні дієслова: lesen, singen, schreiben, malen, sagen, wiederholen; Sie hat den Text übersetzt: 2.) зворотні дієслова : sich interessieren, sich vorbereiten, sich waschen. ? Ich habe mich auf die Aufnahmeprüfungen gut vorbereitet. 3.) безособові дієслова, що означають явища природи : es regnet, es blitzt, es schneit: Gestern hat es geregnet. 4.) модальні дієслова : wollen, sollen, können, müssen, mögen, dürfen. i Das hat ineine Mutter gewollt. Er hat das Buch lesen wollen. ; 5.) неперехідні дієслова, що означають стан або почуття : lachen, stellen, liegen, wohnen. Meine Schwester hat viel geschlafen. 6.) допоміжне дієслово haben. Sie hat dieses Buch gehabt. З допоміжним дієсловом sein Perfekt утворюють: l. неперехідні дієслова, що означають рух: gehen, kommen, fahren, fallen Mein Freund ist ins Kino gegangen. 2. неперехідні дієслова, що означають перехід з одного стану в інший: aufstehen, einschlafen, erwachen, sterben, wachsen, gebären. Gestern bin ich um 7 Unr aufgestanden. 3. дієслова: werden, sein, begegnen, bleiben, geschehen, gelingen, mißlingen, folgen. Ich bin meinein Freund neulich begegnet. 4. допоміжні дієслова: werden, sein. Wir sind im Kino gewesen. Плюсквамперфект (Das Plusquamperfekt)Схема утворення плюсквамперфекта: Plusquamperfekt = haben oder sein im Imperfekt + Partizip II des Verbes ich hatte gelesen (я читав), ich war gefahren (я поїхав)
Правила вибору допоміжних дієслів ті самі, що й для перфекта. Футур І (Futur І)— майбутній час — Футур II (Futur II) Схема утворення футура І Futur І = werden im Präsens +Infinitiv l Ich werde lesen (я читатиму, я буду читати) Схема утворення футура II Futurum 11 = werden im Präsens + Infinitiv H Ich werde gelesen haben, ich werde gefahren sein Відмінювання дієслів v Futur I ich werde malen wir werden malen du wirst malen ihr werdet malen er, sie, es wird malen sie werden malen Відмінювання дієслів v Futur II
Пасивний стан дієслова (Das Passiv) Пасивний стан показує, що дія спрямована на підмет речення. Дійова особа, виражена непрямим додатком, може бути не названа: Im Werk wird das Modell einer neuen Maschine geprüft. Пасив утворюється з допоміжного дієслова werden у відповідній часовій формі і дієприкметника II. В перфекті і плюсквамперфекті вживається стара форма дієприкметника від дієслова werden — worden. Відмінювання дієслів у пасивному стані
Infinitiv Passiv — gerufen werden. В реченнях з пасивом може бути вказана діюча особа (предмет), який виражається додатком з прийменником von або durch. Прийменник von вживається з непрямим додатком, якщо носієм дії є людина, жива істота або активно діюча сила: Der Baum wurde vom Blitz zersplittert. Das Buch wurde von dem Studenten gelesen. Додаток з прийменником durch вживається з назвами предметів і позначеннями абстрактних понять, за допомогою яких здійснюється дія: Sie wurde durch ein Telegramm aufgeregt. Наказовий спосіб (Das Imperativ) Наказовий спосіб має форми другої особи однини і множини, першої особи множини і форму ввічливості. Друга особа однини Imperativ утворюється з основи дієслова і закінчення -е. Однак дуже часто, особливо в розмовній мові, закінчення - e опускається: sagen — sag(e), schreiben — schreib(e). Закінчення - е завжди відсутнє в дієсловах сильної дієвідміни, які у Präsens змінюють свій кореневий голосний звук, а також у дієслові kommen: geben — gib! lesen — lies! kommen — komm! Дієслова, основа яких закінчується на -d, -t і на сполучення приголосного з носовим, обов’язково приймають -е: arbeiten — arbeite! lernen — lerne! Дієслова сильної дієвідміни, які у другій і третій особі однини мають умлаут кореневого голосного - а-, втрачають його у наказовому способі: fahren — fahr(e)! tragen — trag(e) Друга особа множини наказового способу збігається за формою з другою особою множини Präsens. Суфікс -t додається до основи дієслова: singen — singt! sprechen — sprecht! У наказовому способі другої особи однини і множини займенники du та ihr опускаються: Bleib hier! Залишайся тут! Kommt sofort! Приходьте негайно! Перша особа однини наказового способу і ввічлива фора звертання збігаються відповідно з першою і третьою особами множини Präsens, але особові займенники wir i Sie стоять після дієслова: Gehenwіг!Ходімо! Geben Sie mir bitte dieses Вuch! Дайте мені, будь ласка, цю книгу! У дієсловах з відокремленими префіксами у наказовому способі префікси відокремлюються і стоять після дієслова: aufstehen — Steh auf! Steht auf! Stehen wir auf! Stehen Sie auf! У наказовому способі однини і множини зворотних дієслів займенники dich i euch стоять безпосередньо після дієслова, а в першій особі множини і в формі ввічливості займенники uns i sich стоять після особового займенника.
Дієслова haben, sein i werden утворюють наказовий спосіб таким чином:
Іменні (безособові) форми дієслова Дієслово має дві іменні форми: iнфiнiтив(del• Infinitiv) і дієприкметник (das Partizip). Іменними дієприкметники називаються тому, що їм властиві деякі ознаки іменників та прикметників. Інфінітив (Der Infinitiv) Інфінітив (або неозначена форма дієслова) називає дію (або стан)саму по собі, поза зв’язком з якоюсь особою чи часом. Інфінітив служить для утворення майбутнього часу. У цьому випадку інфінітив разом з допоміжним дієсловом утворює єдине ціле: Ich werde kommen - я прийду (буду приходити). Інфінітив є перехідною формою від дієслова до іменника і може бути легко субстантивованим (тобто приймати форму іменника). Як іменник, інфінітив завжди середнього роду: das Lesen — читання, das Turnen — гімнастика Das schnelle Lesen fällt dem Knaben schwer. Швидке читання дається хлопцеві важко. Вживання інфінітиваз часткою zu: З часткою zu інфінітив вживається: 1.) після більшості дієслів: Ich bitte Sie einzutreten. Ichi verspreche Ihnen zu kommen. Wir hoffen, alle Prüfungen sehr gut zu bestellen. 2.) з усіма прикметниками та іменниками: Ich bin sicher, meinen Freund auf dem Stadion zu treffen. Ich bin verpflichtet (повинен), meinen Geschwistern zu helfen. Die Freunde hatten die Absicht, eine Reise zu unternehmen. 3.) як підмет, коли він стоїть на першому місці: Es- ist unsere Pflicht, gut zu lernen. Es ist interessant, selbständig ein Problem zu lösen. 4.) з дієсловами haben i sein Інфінітив з zuз дієсловами haben i sein має особливе значення. Інфінітив з zuз дієсловом haben має значення необхідності і носить активний характер: Ich habe heute noch viel zu arbeiten ——і Я повинен сьогодні ще Ich muß heute noch viel arbeiten. ——І багато працювати. Інфінітив з zu з дієсловомsein має значення необхідності або можливості і носить пасивний характер. Dieser Text ist zu übersetzen. Цей текст треба перекласти. Вживання інфінітива без частки zu: Без частки zu інфінітив вживається: 1.) після модальних дієслів: Ich will nach Hause gehen. 2.) з дієсловами, які виражають рух: gehen, fahren, kommen, laufen, Die Mütter geht für ihre Tochter ein Kleid kaufen. 3.) після дієслів: lehren, lernen, helfen, bleiben, lassen, heißen. Viktor lehrt seinem kleinen Bruder die Aufgaben lösen. Віктор вчить свого маленького брата розв’язувати задачі 4.) з дієсловами : sehen, hören, fühlen. Ich sehe viele Menschen, zur U-bahn eilen. 5.) Я бачу, як багато людей поспішають до метро. Інфінітивні звороти У німецькій мові є три інфінітивні звороти. Всі вони виконують у реченні роль обставин. Слід підкреслити, що інфінітивні звороти можливі лише при умові, якщо в обох частинах речення один і той же підмет. 1. Зворот: um... zu + Infinitiv являє собою обставину мети і українською мовою перекладається підрядним реченням мети з сполучником для того, щоб або щоб: Die Kinder besuchen die Schule, um zu lernen. 2. Зворот ohne... zu + Infinitiv являє собою обставину способу дії з запереченням. Ця конструкція відповідає підрядному реченню способу дії з сполучником ohne daß. Українською мовою конструкція ohne... zu + Infinitiv перекладається дієприслівником із запереченням не : Er ging fort, ohne auseinen Freund zu warten. Він пішов, не чекаючи на свого друга. 3. Зворот statt... zu + Infinitiv являє собою також обставину способу дії. Він показує, що одна дія була замінена іншою. Українською мовою цей зворот перекладається сполучником замість того, щоб та інфінітивом дієслова: Statt den Sommer im Dorf zu verbringen, blieb er in Ternopil. Замість того, щоб провести літо в селі, він залишився в Тернополі. Дієприкметники (Die Partizipien)Дієприкметник І (Partizip І)Дієприкметник І завжди має значення недоконаного виду, тобто дія, яку він виражає, не закінчилась, вона триває: der arbeitende Mann — працюючий чоловік ein gut antwortender Schüler—учень, який добре відповідає. Дієприкметник l (Partizip І) утворюється від основи дієслова і суфікса -e)nd: singen — singend, gehen — gehend. Він може використовуватися в повній або короткій формі. У повній формі дієприкметник І є означенням; він стоїть перед іменником, узгоджуючись з ним у роді, відмінку і числі: die singende Jugend — співаюча молодь. Українською мовою дієприкметник І перекладається дієприкметником недоконаного виду або означальним підрядним реченням: das blühende Land — квітуча країна; Das lachende Mädchen —дівчина, що сміється. У короткій формі дієприкметник І виступає як обставина способу дії і перекладається дієприслівником недоконаного виду: Zitternd sah sie auf den Tiger. Тремтячи дивилась вона на тигра. (Partizip І) з часткою zu може вживатися як означення, наприклад: Die zu lösende Aufgabe ist schwer. Завдання, яке треба розв’язати, важке. Такий зворот мас пасивний відтінок (або того, що має бути), і відноситься до дії у майбутньому. Дієприкметник II (Partizip П)Дієприкметник II (Partizip II) дієслів слабкої дієвідміни утворюється з кореня дієслова, префікса -ge і суфікса -t: fragen - gefragt, lernen - gelernt. Якщо корінь дієслова закінчується на -t, -d, -bn, -gn, -chn, -fn, -dm, -tm, то перед суфіксом -t вживається -е: warten - gewartet, baden - gebadet. Дієприкметник II простих дієслів сильної дієвідміни утворюється з кореня дієслова, префікса -ge і суфікса - еn; кореневий голосний звук часто змінюється: lesen —gelesen, schreiben —geschrieben. У дієприкметнику II дієслів з відокремлюваними префіксами префікс ge- ставиться між відокремлюваною частиною і основою: aufstehen — aufgestanden, zumachen — zugemacht. Без префікса ge- тільки з суфіксом -t або -еп залежно від дієвідміни, утворюється (Рагtіzір II дієслів з невідокремлюваними префіксами: bekommen — bekommen, erzählen — erzählt. Без префікса ge- і завжди з суфіксом t- утворюється (Partizip П) дієслів з суфіксом -ieren: studieren — studiert; marschieren — marschiert. Дієприкметник II використовується для утворення складних дієслівних форм (перфект та плюсквамперфект) активного та для всіх часових форм пасивного стану. В таких випадках дієприкметник II є частиною присудка і перекладається у відповідному стані і часі: - Ich bin früh aufgestanden. Я рано встав. Das Kind wird geweckt. Дитину будять. Дієприкметник II використовується також у повній формі (як означення) і короткій (як обставина). Він перекладається українською мовою доконаним видом дієприкметника або дієприслівника: Das gelesene Buch ist sehr interessant. Прочитана книга дуже цікава. Займенникові прислівники (Die Pronominaladverbien)Займенникові прислівники мають ознаки прислівника і займенника. Вони поділяються на вказівні і питальні. Питальні займенникові прислівники утворюються з прислівника wo(r)- і відповідно прийменника: wobei, woran, а вказівні займенникові прислівники утворюються з прислівника da(r) і прийменника: dabei, daran. Якщо прийменник починається з голосного звука, то вживається wor- або dar-, якщо з приголосного wo- або da- : Woran erzählt er? Er erzählt daran. Займенникові прислівники замінюють назви предметів, наприклад: Wir sind auf unsere Stadt stolz. Ми пишаємося своїм містом. Worauf sind wir stolz? Чим ми пишаємося? Wir sind darauf stolz.Ми пишаємося цим. Якщо мова йде про особи, то вживається запитальний займенник у відповідному відмінку, наприклад: Wir sind auf unsere Sportler stolz. Ми пишаємося свoїми спортсменами. Auf wen sind wir stolz? Ким ми пишаємося? З повагою ІЦ "KURSOVIKS"! |