Основи німецької граматики, Артикль, Der Artikel, Німецька мова, НУДПСУ
« Назад Розділ V Основи німецької граматикиАртикль (Der Artikel)У німецькій мові іменник вживається в супроводі службового слова, яке називається артиклем. Артикль буває означений (der bestimmte Artikel) i неозначений (der unbestimte Artikel). За артиклем можна визначити рід, число, відмінок іменника, але головна його функція означеність і неозначеність.
У німецькій мові чотири відмінки: Nominativ (називний)wer? was? (хто? що?) Genitiv (родовий)wessen? (чий?, чия?, чиє?, чиї?) Dativ (давальний)wem? wo? (кому?, чому?, де?) Akkusativ (знахідний)wen? was? wohin? (кого?, що?, куди?) Відмінювання означеного і неозначеного артикля(Die Deklination des bestimmten und des unbestimmten Artikels) Singular Plural
Вживання артикля (Der Gebrauch des Artikels) Неозначений артикль вживається: l. Коли предмет називається вперше: Sie kauft ein Buch. 2. Після дієслів haben i brauchen та безособового звороту es gibt.
3. В іменному присудку: Berlin ist eine schöne Stadt. 4. При порівнянні: Es schwimmt wie ein Fisch. Означений артикль вживається: 1. Коли предмет називається повторно: Dort spielt ein Junge. Der Junge ist noch ganz, klein. 2. Перед іменниками, що означають єдині в своєму роді предмети. Сюди відносяться назви островів, країн світу, планет, сузір’їв, пір року, днів тижня, місяців, рік, озер, гір, морів, океанів, пустель: der Himmel, der Merkur, der Norden, der Frühling, der November, der Mittwoch, der Dnipro, der Baikal, die Ostsee, der Stille Ozean, die Krim. 3. З назвами країн і міст жіночого і чоловічого роду: die Ukraine, die Schweiz, die Türkei, der Iran, der Irak, der Haag. 4. З назвами країн і міст середнього роду і власними іменами, якщо вони уточнені означенням: Der große Schewtschenko, das alte Kyiw. 5. Якщо перед іменником стоїть прикметник у найвищому ступені або порядковий числівник: Der beste Freund, die dritte Stunde. 6. Якщо іменник уточнений підрядним означальним реченням або інфінітивом в ролі означення: Die Stadt, die am Dnipro liegt, heißt Kyiw. 7. Перед іменником з неузгодженим означенням, вираженим іменником у родовому відмінку: Hier liegt das Buch meines Freundes. Відсутність артикляАртикль не вживається: 1. Перед іменниками в множині, якщо в однині іменник вживається з означеним артиклем: Hier liegt ein Buch. Hier liegen Bücher. 2. Якщо перед іменником стоїть займенник або кількісний числівник: Dieses Zimmer, zwei Freunde. 3. Перед предикативними іменниками, що означають професію, національність, звання, пори року, відрізок дня: Es ist Abend. Sie ist Lehrerin. aber: Sie ist eine gute Lehrerin. 4. Якщо перед іменником стоїть означення, виражене іменником у родовому відмінку: Am Tisch saß Rolfs Vater. 5. Перед власними іменами, назвами міст і країн середнього роду без означення: Hans, Ternopil, Polen 6. Перед іменниками — назвами речовин, коли йдеться про речовину взагалі: Ich trinke Milch. 7. При звертанні і вигуках: Herr Müller. Geben Sie mir bitte dieses Buch. Achtung! Feuer! 8. У приказках і сталих зворотах: Schulter an Schulter; zu Fuß; nach Hause; Hand In Hand; von Zeit zu Zeit. 9. У переліку: Ich brauche Brot, Milch, Butter, Wurst. 10. У таких словосполученнях: Anfang September, Mitte November, Ende Mai. 11. Часто після прийменників ohne, ab, außer, bei, nach, vor: Ohne Mantel, nach Hause, vor Angst. З повагою ІЦ "KURSOVIKS"!
|