Роздрукувати сторінку
Главная \ Методичні вказівки \ Методичні вказівки \ 4653 Тема 3 Податки і оподаткування, з курсу Німецька мова, Джерела доходу, Einnahmequellen des Staates, НУДПСУ

Тема 3 Податки і оподаткування, з курсу Німецька мова, Джерела доходу, Einnahmequellen des Staates, НУДПСУ

« Назад

Text 3

Phonetik: Lesen Sie die Wörter

I. Finanzbedarf, überwiegend, Gebühren und Beiträge, breitgefächert, vielfältig,
Hauptfinanzierungsquelle, Zwangsaufgaben, Steuereinnahme, Gerichtsgebühren, Kreditaufnahme, investitionsbezogen, gesamtwirtschaftlich, Gleichgewicht.

1. Lesen und übersetzen Sie den Text.

Einnahmequellen des Staates

Der moderne Staat deckt seinen Finanzbedarf überwiegend aus Steuern. Daneben werden auch Gebühren und Beiträge erhoben. Zur Deckung seiner Ausgaben nimmt der Staat auch Kredite auf. Je mehr Aufgaben die Bürger dem Staat übertra­gen, umso mehr Steuern und Gebühren muß der Staat erheben. Der Staat kann nur die Mittel verteilen, die er vorher eingenommen hat.

So breitgefächert die staatlichen Aufgaben sind, so vielfältig sind auch die Quellen, aus denen die Mittel dafür fließen. Steuern sind die Hauptfinanzierungsquelle des Staates. Steuern sind allgemeine Zwangsabgaben: Die Regeln, nach denen die Steuern zu zahlen sind, gelten für alle Bürger gleichermaßen. Der Steuerzahler erhält zwar für seine Steuern keine bestimmte Gegenleistung vorn Staat. Aber die Steuereinnahmen ermöglichen es dem Staat, seine öffentlichen Aufgaben zu erfüllen. Gebühren und Beiträge werden als Entgelt für öffentliche Leistungen erhoben., zum Beispiel Gerichtsgebühren oder Gebühren für die Ausstellung eines neuen Reisepasses oder Personalausweises. Außerdem erzielt der Staat auch Einnahmen aus Wirtschaftstätigkeit, zum Beispieil aus Staatsforsten. Soweit die Steuern und die sonstigen Einnahmen die Ausgaben nicht decken, kann der Staat die Lücke durch die Aufnahme von Krediten schließen. Der Umfang der staatlichen Kreditaufnahme muß in einem vertretbaren Verhältnis zur Leistungskraft der Volkswirtschaft stehen. Die Kreditaufnahme sollte investitionsbezogen sein.

Texterläuterungen.

Einnahmequellen (f) - джерела надходжень
überwiegend - переважно
Finanzbedarf (m) - фінансова потреба
aufnehmen (-a -o) - брати, піднімати
breitgefächert - розгалужений
gleichermaßen - рівномірно
Steuerzahler (m) - платник податків
Ausstellung (f) - видача (документів)
sonstige - інші, минулі
Lücke (f) - дири, пробіли
Leistungskraft (f) - продуктивна сила
investitionsbezogen sein - бути перекритим інвестиційно

(інвестуванням) 

ІІ. Finden Sie die deutsche Bedeutung in linken Spalte

1. modermer Staat 1. основне джерело фінансування

2. Finanzbedarf 2. господарська діяльність

3. Gebühren und Beiträge 3. держанні завдання

4. die staatlichen Aufgaben 4. платник податку

5.  die Hauptfmanzierungsquelle 5.сучасна держава

6. die Steuerzahler 6.покривати видатки

7. ermöglichen 7. потреба в фінансах

8. öffentliche Leistungen 8. податки та внески

9. Wirtschaftstätigkeit 9. уможливлювати

10. die Ausgaben decken 10. громадські платежі 

ІІІ. Еrgänzen Sie die Sätze

1. Der moderne Staat deckt seinen Finanzbedarf überwiegend...

2. Zur Deckung seiner Ausgaben nimmt der Staat...

3. Der Staat kann nur die Mittel verteilen, die....

4. Der Steuerzahler enthält zwar für seine Steuern keine........

5. Gebühren und Beiträge werden als Entgelt fur.......

6. Soweit die Steuern und die sonstigen Einnahmen die Ausgaben nicht decken.......

7. Der Umfang der staatlichen Kreditaufnahme muß.....

8. Die Kreditaufnahme sollte.....

IV. Beantworten Sie die Fragen zumText:

1. Wie deckt der moderne Staat seinen Finanzbedarf ?

2. Was nimmt die Staat zur Deckung seiner Ausgaben auf ?

3. Was erhält der Steuerzahler für seine Steuern?.

4. Was ermöglicht es dem Staat, seine öffentlichen Aufgaben zu erfüllen?

5. Wann kann der Staat die Lücke durch die Kreditaufnahme schließen?

6. Wie muss der Umfang der staatlichen Kreditaufnahme zur Leistungskraft der Volkswirtschaft stehen?

V. Übersetzen Sie ins Ukrainische:

1. Um die Ausgaben zu decken, muss der Staat Kredite aufnehmen.

2. Der Staat kann nur die Mittel verteilen, die er vorher eingenommen hat.

3. Steuern sind die Hauptfinanzirugsquelle des Staates.

4. Die Regeln gelten für alle Bürger gleichermaßen.

5. Die Steuereinnahmen ermögiliehen es dem Staat, seine öffentlichen Aufgaben zu erfüllen.

6. Der Staat erzielt Einnahmen aus Wirtschaftstätigkeit.

7. Der Staat kann die Lücke durch die Aufnahme von Krediten schließen.

8. Die Kreditaufnahme muß in einem vertretbaren Verhältnis zur Leistungskraft der Volkswirtschaft stehen.

9. Die Kreditaufnahme sollte investitionsbesogen sein.

Grammatik: Übersetzen Sie ins Ukrainische. Passen Sie den Gebrauch von Konjunktionen: „weder......noch“, „entweder....oder“, „nicht nur....sondern auch“

1. Weder mir noch ihm ist es gelungen!    

2. Ich bin zwar weder ein Maler, noch ein Meister des Sports.

3. Entweder du arbeitest mit, oder du gehst in die Bibliothek.

4. Entweder wir lesen denText oder schreiben eine Kontrollarbeit.

5. Er interessiert sich nicht nur für Bücher, sondern auch für Sport.

6. Ich nehme nicht nur an der Arbeit der Internationalen Bibliothek teil, sondern auch am Sportzirkel.

7. Im Sommer fahren wir entweder in den Wald oder gehen baden, spielen Fussball oder Volleyball.

8. Ich brauche nicht nur ein Konsultation, sondern auch ein Buch.

9. Ein richtiger Fotoamateur will doch nicht nur photografieren, sonder seine Bilder auch selbst entwickeln und vergrössern.

II. Ergänzen Sie die Sätze mit den entsprechenden Attributsätzen
Muster:      

– Die Zeitung liegt auf dem Tisch.

– Die Zeitung, die ich gestern gekauft habe,liegt auf dem Tisch.

1. Der Junge studiert an der juristischen Fakultät.

2. Unsere Akademie ist in der ganzen Ukraine bekannt.

3. Die Absolventen unserer Akademie arbeiten in allen Zweigen der Volkswirtschaft.        

4. Die Akademie ist die führende Hochschule in der Ukraine.

5. Das neue Hotel ist komfortabel.

6. Viele Studenten arbeiten jetzt an der Hochschule.

7. Die Erzählungen des Schriftstellers Kornyistchuk werden ins Deutsche übersetzt.

8. Die T. Schewtschenko-Universität ist die größte Hochschule in der Ukraine.

III. Setzen Sie Relarivpronommen ein:     
1.Die Akademie für Steuerdienst der Ukraine... im Jhare 1921 gegründet wurde, ist heute eine der größten in unserem Lande. 2. Das Hauptgebeude, ...von dem bekannten Architckten genant worden war ist weiss gestrichen. 3. Zahlreiche Laboratorien und Hörsääle....den Studenten zur Verfügung stehen, sind modern eingerichtet. 4. Die Akademie, an.... mehr als 10000 Studenten studieren, hat 5 Fakultäten. 5. Die Studentenheime, in.... die meisten Studenten wohnen, befinden sich in der Sadova-Strasse. 6.Die Probleme, mit.... sich unsere Lektoren befassen, sind von großer Bedeutung für die Steuerverbesserung in der Ukraine. 7. Wir sind stolz auf die hohen Auszeichnungen, mit... die Akademie geehrt wurde. 8. Die deutsche Sprache, .....ich an der Akademie studiere, ist für mich sehr interessant. 9. Die Grundausbilding,........ich an der Akademie bekomme, ist für mich das Wichtigste.

IV. Übersetzen Sie ins Deutsche.

l . Ні я, ні мої друзі не знали про цю новину.

2. Ні сьогодні, ні завтра не вирішиться це питання.

3. Ні викладачі, ні студенти не підтримують цю ідею.

4. Або ми ідемо на лекції, або залишаємось дома.

5. Або ти виконуєш вправи, або перекладаєш текст.

6. Або плати, або забирайся геть!

7. Не тільки я, але й моя подруга були в захваті від цього спектаклю.

8. Не тільки студенти, але і викладачі були згодні з цим

9. Не тільки наша країна, але і багато інших країн підтримують мирні ініціативи. 

V. Übersetzen Sie ins Deutsche.

1. Завдання поставлені перед нами, потрібно виконати.

2. Податки, що сплачуються підприємствами, ідуть па соціальні витрати.

3. Книга, яку я вчора купив, розповідає про оподаткування в Україні.

4. Терміни наведені в підручнику, потрібно добре засвоїти.

5. Студенти, які добре навчаються і приймають активну участь в суспільно-корисній роботі можуть отримати президентську стипендію.

6. Факультет, на якому я навчаюсь, один з найбільших у нашій академії.

7. Місто, в якому знаходиться наш навчальний заклад, відоме своїми оздоровчими закладами.

8. Ми можемо взяти ті книги, які рекомендовані викладачем.

9. Ми відвідаємо лекцію, яка висвітлює тему оподаткування.

VI. Sprechen Sie zum Thema:" Einnahmequellen des Staates".

З повагою ІЦ "KURSOVIKS"!