Роздрукувати сторінку
Главная \ Методичні вказівки \ Методичні вказівки \ 4652 Тема 2 Податки і оподаткування, з курсу Німецька мова, Податкова реформа в Україні, Die Steuerreform in der Ukraine, НУДПСУ

Тема 2 Податки і оподаткування, з курсу Німецька мова, Податкова реформа в Україні, Die Steuerreform in der Ukraine, НУДПСУ

« Назад

Text 2

Die Steuerreform in der Ukraine und ihre Auswirkung auf das Wirtschaftswachstum

Phonetik: Lesen Sie die Wörter

Beschleunigung, Funktionierung, Haushalt, Steuervorgang, Bestätigung, verankern, Unternehmensfähigkeit, sozialwirtschaftlich, langfristig, Investitionen, Biegsamkeit, Steuergesetzgebung, langfristig, Investitionen, Gewährleistung, Wechselanrechnung, Schattenhaftung, Gewährung, Steuerbelastung, Privateinkommen, wesentlich, vorzüglich.

II. Lesen und übersetzen Sie den Text.

Die Steuerreform in der Ukraine und ihre Auswirkung auf das

Wirtschaftswachstum  

Die Beschleunigung der sozialwirtschaftlichen Entwicklung des Staates und die effektiewe Funktionieren des Haushalt (Budget) und Steuergangsprozesses hängt von den Ergebnissen der Steuerreform im Lande ab. Als resultatieve Etappe ihrer Durghführung muss die Bestätigung des Steuerkodexes der Ukraine sein.

Mit der Bestätigung des Steuerkodexes sind klar die Prinzipien der staatlichen Haushalt (Budget)und Steuerpolitik zu verankern, einzige Regel der Wechselwirkung der Steuerorgane mit der Subjekten der Unternehmenstätigkeit einzuführen. Die Reformirung der Steuersystem wird der Prognosierung der sozialwirtschaftlichen Bezilhungen für die bedeutende Zwischenzeit beitragen. Sie wird auch die Zunahme der Vorschläge von langfristigen und bedeuteden Investitionen stimulieren.

Das Steuerkodex sieht die Biegsamkeit der politischen und wirtschaftlichen Massnahmen vor, die auf Mechanismen der Stimulierung der erweiterten Wiederherstellung und sozialen Entwichlung eingerichtet sind.

Für die Realisierung der frühergenannten Ziele und Prinzipien der Haushalt (Budget) und Steuerpolitik wird der Übergang von den fiskalischen zu den regulierenden und stimulierenden Prinzipien und auch komplexe Einstellung zur Bildung der Steuergesetzgebung vorgesehen und zwar:        

- die Stiftung der einzelnen für das ganze Land Normen der Besteuerung für alle Subjekte der Unternehmungsfähigkeit unabhängig von den Formen des Eigentums in Anbetracht der prioritäten Richtungen der Wirtschaftsentwicklung;

- die Gewährleistung auf der Grund der Besteuerung der wesentlichen Vereinfachung der Steuersystems und der Verminderung dеs Steuerdrucks, die Beseitigung, der Wechselanrechnung und anderen Methoden der Finanzsphäre, die der Korruption und Schattenhäftung der wirtschaftlichen Tätigkeit betragen;

- die Gewährung des sicherer Schutzes der Steuerzahler;

- die Stimulierung der Entwicklung der kleinen Unternehmens;

- Beachtung der internazionalen Vereinbarungen in den Fragen der Besteuerung;

- die Stimulierung der investierenden und innovatireden Prozessen;

- die Schaffung des handelnden (wirkenden) Kontrollmechanismus;

- die Einführung der Einheitsregel der Anrechnung der Strafsanktionen für die Nichtbezahlung der Steuer, Sammeln und anderen obligatorischen Zahlungen.

Also, durchführende Steuerreform in der Ukraine ist einer der wigtigsten Hebel der Makro- und mikroökonomischen Regulierung und Stabilisierung des fortschreitenden Prozesses der gesellschaftlichen Wiedergeburt. Die Reform muss der Ausweitung der Nachfrage nach Konsumgüter und Dienstleistungen beitragen und auf solcher Weise die Bedingungen für die Ausdehnung ihrer Produktion auf der Grung der Verminedrung von allgemeinen Steuerbelastung schaffen. Das alles soll mit bedeutenden Steigerung des Privateinkommensaller Mitglieder der Gesellschaft verbinden sein. Dazu ist die gründliche Reformierung des Systems der Arbeitsbezahlung, Rentner und sozialen Sicherung durchzu- führen. Die Erhöhung des Niveaus der Arbeitsbezahlung und der sozialen Gehälter im Gesamtgewinn des Staates wird zur Vergrösserung der spezifischen Gewichts des Steuereinkommen und der Verminderung des Teils der Steuer für Einkommen der Bеtrieben führen. Die eingeführten Aspekte der Bildung des Steuersystems sind für die vorzügliche Mehrheit der wirtschaftlich enfwickelten Länder wesentlich.

Texterläuterungen

Beschleunigung (f) – прискорення

Haushalt-und Steuervorgang – бюджетний та податковий процес

abhängen(hingab, abgehangen) von – залежати від....

Bestätigung (f) – прийняття

verankern (-te, t) – закріплювати

beitragen (trug bei, beigetragen) – вносити

langfristig – довгостроковий

Biegsamkeit (f) – гнучкість
vorsehen (sah vor, vorgesehen) – передбачити
Stiftung (f) – встановлення
in Аnbеtrасht – з урахуванням

Gewährung (f) – надання (льгот)

Ausdehnung (f) – розширення

auf der Grund – на основі

vorzüglich – переважно

wesentlich – суттєво, притаманно 

Übungen

I. Finden Sie die deutsche Bedeutung in rechter Spalte

1. один з найважливіших чинників l .die Zunahme der Vorschläge

2. прискорення соціал-ек. розвитку 2. das Steuerkodex sieht vor

3. правила взаємодії 3. Einstellung zur Bildung

4. зростання пропозиції 4. die Gewährleistung auf der Grund der Besteuerung

5. податковий кодекс передбачає 5. einer der wigtigsten Hebel

6. підхід до формування 6. das kleine Unternehmen

7. забезпечення на основі оподаткування 7. die Beachtung der internazionalen Vereinbarungen

8. мале підприємство 8. der Ausweitung der Nachfrage nach Konsumgüter und Dienstleistungen

9. запровадження єдиних правил нарахування 9. auf der Grung der Verminderung von allgemeinen Steuerbelastung

10. дотримання міжнародних згод 10. die Beschleunigung der  sozialwirtschaftlichen Entwicklung

11. розширення попиту на товари і послуги 11. einzige Regel der Wechselwirkung

12. за рахунок зниження загального 12. die Einführung der Einheitsregeln der Anrechnung

податкового навантаження 

II. Ergänzen Sie die Sätze      

l .Die Beschleunigung der sozialwirtschaftlichen Entwicklung des Staates und die effektiwe Funktionierung des Haushalt-und Steuervorgangsprozesses hängt von.....

2. Als resultatieve Etappe ihrer Durchführung muss....... 3. Mit der Bestätigung des Steuerkodexes sind klar die Prinzipien......... 4. Das Steuerkodex sieht die Biegsamkeit........ 5. Für die Realisierung der frühergenannten Ziele und Prizipien der Haushalt-und Steuerpolitik wird........... 6. Die Reform muss der Ausweitung der Nachfrage nach Konsumgüter und..........

III. Beantworten Sie die Fragen zum Text

1. Wovon hängt die Beschleunigung der sozialwirtschaftlichen Entwicklung des Staates und die effektiewe Funktionieren des Haushalt-und Steuervorgangs ab? 2. Was muss als resultatieve Etappe der Durchführung der Steuerreform sein? 3. Was sieht das Steuerkodex vor? 4.Was wird für die Realisierung der frühergennaneten Ziele und Prizipien der Haushalt-und Steuerpolitik vorgesehen? 5. Was ist einer der wigtigsten Hebel der Makro-und mikroökonomischen Regulierungung und Stabilisierung? 6. Für welche Länder sind die eingeführten Aspekte der Bildung des Steuersystems wesentlich?      
Gramatik: Konstruktionen haben+zu+Infinitiv und sein+zu+Infinitiv

I. Überzetzen Sie ins Ukrainische

1. In dieser Stadt werden viele neue Industriebetriebe gebaut. 2. In diesem Betrieb werden Maschinen hergestellt. 3. Die Biegsamkeit der politischen und wirtschaftlichen Massnahmen wird im Steuerkodex vorgesehen. 4. Morgen wird diese Frage in der Versammlung besprochen werden. 5. Eine neue Steuerreform ist in der Ukraine durchgeführt worden. 6. Dieser Frage war grosse Aufmerksamkeit geschenkt worden.

7. In der letzten Zeit waren in Kyiw neue große Betriebe gebaut worden. 8. Diese wichtige Frage wird betont. 9. Die Kontrollarbeit ist gut geschrieben worden.

II. Übersetzen Sie ins Deutsche.

l .Всі закони приймаються Верховною Радою. 2. Податковий кодекс буде прийнятий найближчим часом. 3. Статті закону будуть докорінно змінені. 4. Конституція України була прийнята 28 липня 1996р. 5. Для реалізації мети і принципів бюджету та податкової політики передбачений перехід від фіскальних до регулюючих та стимулюючих принципів. 6. За останні роки зарплата робітників підвищилась на 30%. 7. Освіта в Україні частково фінансується бізнесовими структурами. 8. Відмінне навчання студентів стимулюється академією. 9. Підходу до формування бюджету приділяється виняткова увага.

III. Anstaat der Modalverden sollen und müssen. benutzen Sie die

Konstruktion haben+zu+Infinitiv   

Muster: Wir müssen viel arbeiten

Wir haben viel zu arbeiten.

1.Ich muss viel in der deutschen Sprache lesen. 2. Jeder Student soll Zeitungen und Zeitschriften systematisch nachlesen. 3. Du musst dein Wort halten. 4. In der Vorlesung sollen die Studenten Deutsch sprechen. 5. Unsere Seminargruppe musste heute zwei Vorprüfungen ablegen. 6. In der Versammlung sollte jeder Student sprechen. 7. Ich soll ihn um 6 Uhr abholen. 8. Jeder Mensch muß Steuer zahlen. 9. Jeder Student muß sich nicht zum Unterricht verspäten.

IV. Gebrauchen Sie die Konstruktion sein+zu+Infinitiv anstaat

haben+zu+Infinitiv.

Muster: Ich habe diese Aufgabe zu lösen. 

Diese Aufgabe ist zu lösen.

1. Er hatte die Fahrkarten zu besorgen. 2. Wir haben diesen Artikel zu übersetzen. 3. Du hattest diese Übung zu machen. 4. Ich habe den Brief sofort zu schreiben. 5. Wir haben die Kontrollarbeit zu schreiben. 6. Alle Erwerbstätigen haben die Steuer zu zahlen. 7. Jene Studentin hatte die Prüfung in Philosophie abzulegen. 8. Mein Bruder hatte einen neuen Mantel zu kaufen. 9. Ich habe bereits heute die Reise anzutreten.

V. Anstaat der Konstruktion haben+zu+Infinitiv schreiben Sie das Modalveb
Muster: Ich habe diesen Text zu übersetzen.

Ich soll diesen Text übersetzen      

1. Du hast noch eine Aufgabe zu erfüllen. 2. Ich hatte nach dem Unterricht im Lesesaal zu arbeiten. 3. Sie haben dieses Buch in drei Tagen abzugeben. 4. Seine Schwester hatte ihren Bekannten vom Bahnhof abzuholen. 5. Die Studenten des dritten Studienjahres haben eine Jahresarbeit zu schreiben. 6. Alle haben an der Versammlung aktiv teilzunehmen. 7. Mein Freund hatte am Mittwoch die erste Prüfung abzulegen.

VI. Übersetzen Sie ins Deutsche

1. Це завдання треба було виконати. 2. Ми повинні старанно вивчати іноз. мови.

3. Це питання повинне бути внесено в повістку дня. 4. Ти маєш використати це в своєму виступі. 5. Податки повинні бути сплаченні своєчасно. 6. Нові слова повинні бути використанні у творі. 7. Я повинен сьогодні обов'язково послати листа батькам. 8. Це завдання можна легко виконати.

VII. Sprechen Sie zum Thema: Die Steuerreform in der Ukraine und ihre Auswirkung auf das Wirtschaftswachstum

З повагою ІЦ "KURSOVIKS"!