Роздрукувати сторінку
Главная \ Методичні вказівки \ Методичні вказівки \ 3664 Практична робота 5.11 на тему Дієслово-3, СУМ

Практична робота 5.11 на тему Дієслово-3, СУМ

« Назад

Практична робота 5.11 на тему Дієслово-3

Треба з терпінням зносити те, чого уникнути неможливо”, Дмитро Туптало (поет, релігійний діяч – бл.1651 – 1709) 

І. Т. ч.:

1. Категорія способу (дійсний, умовний наказовий; вживання форм одного способу в значенні іншого).

2. Дієприкметник як одна з дієслівних форм (визначення, активні і пасивні дієприкметники; особливості вживання; синтаксична роль; перехід дієприкметників в іменники та прикметники). Предикативні форми на -но, -то.

3. Дієприслівник як дієслівна форма (визначення, дієприслівники теперішнього і минулого часу; синтаксична роль; перехід дієприслівників у прислівники).

ІІ. П. ч.: 

  1. Занотувати і запам’ятати наведений афоризм. Законспектувати відповіді на питання теоретичної частини. 

  2. Проілюструвати положення плану прикладами, дібраними зі ЗМІ (з посиланням на джерело). 

  3. Словник сол: вибрати з текстів ЗМІ з посиланням на джерело 10 слів іншомовного походження (на вибір) разом з їхніми лексичними значеннями. Навести цікавий афоризм, який можна використати під час творення журналістського тексту. 

  4. З’ясувати значення і походження вислову хай зброя поступиться місцем перед тогою; увести його в речення. 

  5. Поєднати в межах однієї граматичної сполуки слова троє і професор, провідміняти її і скласти з нею речення. Зробити загальний висновок щодо особливостей утворення сполук такого типу. 

  6. Визначити спільне і відмінне у значенні слів видатний, визначний, відомий, охарактеризувати особливості їх вживання, увести в речення. 

  7. З’ясувати нормативне наголошення слів довідка, довідник, договір, договірний, доземний, докорінний, донехочу, досидіти, досита, досмаку. 

  8. Перекласти з російської мови: безраздельная власть;  безрассудный поступок; без сожаления; быть без сознания; без спроса(-у); без толку – а) (напрасно); б) (бестолково, неразумно); без труда; без удержу. 

  9. Розмежувати значення омонімів вал,1 вал2  і вал3 та ввести їх у речення. 

  10. Дібрати антонім до слова велетень, навести їхні лексичні значення і скласти речення. 

  11. Навести синонімічний ряд слова адаптувати. Один із синонімів увести в речення. 

  12. З’ясувати лексичне значення слів ватага, вдача, велич, вербувати, верства і верф.

  13. З’ясувати значення фразеологізму годувати злидні та дібрати до нього фразеологічні синоніми. Один увести в речення. 

  14. Із посиланням на джерело виписати з текстів ЗМІ речення з: а) новим перифразом (навести пряму номінацію поняття, названого перифразом); б) випадками метафори, метонімії і синекдохи; в) оказіоналізмом (з’ясувати спосіб його творення і модель); г) трансформованим фразеологізмом (навести вихідну форму); ґ) порушеннями мовних норм різних типів (крім орфографічних, пунктуаційних, а також друкарських помилок) і виправити їх (5 випадків). 

  15. Письмово проаналізувати (текст-аналіз – не менше двох сторінок) матеріал В’ячеслава Васильченка «В «умілих руках» і логіка приносить насолоду» з погляду реалізації мовних норм, наявності активної/пасивної лексики, з’ясувати групи слів у плані стилістичної диференціації, виявити мовні знахідки та образно-виражальні ходи:

http://tverdyna.ucoz.ua/blog/nenaukovi_studiji_bogdana_lisici_2_za_v_vasilchenkom/2014-02-17-14 

16. Письмово (кількома реченнями) пояснити, як ви розумієте українське прислів’я «Від красних слів язик не відсохне».

З повагою ІЦ "KURSOVIKS"!