Машинний переклад, як навчальна дисципліна
« Назад Курс Машинний переклад - вивчає сучасний стан МП, його системи, стратегії і умови успішного використання у професійній діяльності. Основна мета курсу Машинний переклад - познайомити студентів з основними методами автоматичної обробки природної мови (NLP - Natural Language Processing) з використанням сучасних інформаційних технологій. Дана дисципліна покликана пояснити основні причини і умови застосування методів автоматичного аналізу мови в наукових лінгвістичних дослідженнях, прикладної, в тому числі перекладацької діяльності лінгвіста; познайомити студентів з існуючими програмними продуктами для здійснення професійної діяльності. Для успішного освоєння курсу студент попередньо повинен: - знати: основні теоретичні положення перекладознавства, лінгвостилістики і лінгвопрагматики, основи типології машинних перекладів, основні характеристики функціональних стилів сучасної української та іноземної мов і основи редагування тексту; - вміти: перекладати і аналізувати текст на основі концептуальних засад перекладознавства; виробляти як типові, так і нестандартні перекладацькі операції в залежності від вимог конкретної перекладацької ситуації; визначати ступінь семантичної, структурної і стилістичної відповідності перекладу безпосереднім характеристикам тексту оригіналу; продукувати усні та письмові монологічні твори інформаційного типу; вести дискусії на суспільно значущі і професійно орієнтовані теми; творчо застосовувати знання, отримані в рамках вивчення дисципліни, при написанні доповідей на студентські конференції, курсових та випускних кваліфікаційних робіт, при складанні документів інформаційного плану, а також при веденні публічних діалогів; виконувати різні операції по набору, скануванню та форматування різних текстів і створювати кінцевий продукт перекладацької діяльності - адекватний перекладений текст. Завдання курсу Машинний переклад: - ознайомити студентів з історією машинного перекладу, різноманітними точками зору вчених на поняття «машинний переклад»; - показати особливості машинного перекладу в Україні та інших країнах; - навчання основам машинного перекладу з допомогою різноманітних перекладацьких програм. У результаті освоєння курсу Машинний переклад студент повинен: -- Знати: - теоретичні основи застосування методів автоматичного аналізу мови в професійній, прикладній, науково-дослідній та освітній діяльності лінгвіста; - основні поняття і терміни, що належать до сфери інформатизації суспільства, науки і освіти; - основні математико-статистичні методи обробки лінгвістичної інформації; - принципи роботи спеціалізованих програмних продуктів, в тому числі створених для рішення перекладацьких завдань. -- Вміти: - використовувати комп'ютерні технічні засоби і стандартне програмне забезпечення в професійних, дослідницьких і освітніх цілях; - працювати з основними типами професійних, прикладних, науково-дослідних і навчальних комп'ютерних програм; - працювати з комп'ютером як засобом отримання, обробки і управління інформацією. -- Володіти: - навичками пошуку, відбору і використання наукової інформації по проблемам курсу, методикою і технікою самостійного продукування перекладацьких творів відповідно до цілей їх створення та з урахуванням мовної ситуації. Таким чином, курс Машинний переклад знайомить студентів з функціонуючими системами машинного перекладу і формує професійні навички та вміння роботи з ними. З повагою ІЦ "KURSOVIKS"! |